본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

의도적인 공백 추가를 통한 음성 번역 정확도 향상 기법

이용수 87

영문명
A Method to Improve the Accuracy of Voice Translation by Adding Intentional Spaces
발행기관
한국산업기술융합학회(구. 산업기술교육훈련학회)
저자명
김규석(Kyu-Seok Kim)
간행물 정보
『산업기술연구논문지』산업기술연구논문지 제25권 3호, 93~98쪽, 전체 6쪽
주제분류
공학 > 공학일반
파일형태
PDF
발행일자
2020.09.30
4,000

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Real-time voice translation systems receive a speaker s voice and translate their speech into another language. However, the meaning of a whole Korean sentence can be unintentionally changed because Korean words and syllables can be merged or divided by spaces. Therefore, the spaces between the speaker s sentences are occasionally not identified by the speech recognition system, so the translated sentences are sometimes incorrect. This paper presents a methodology to enhance the accuracy of voice translation by adding intentional spaces. An Android application was implemented using Google speech recognizer for Android and Google translator for the Web. The Google speech recognizer app for Android receives the speaker s voice sentences in Korean and shows the text results. Next, the proposed Android application adds spaces when the speaker speaks the dedicated word for the space. Finally, the modified Korean sentences are translated into English by Google translator for the Web. Using this method can enhance interpretation accuracy for translation systems.

목차

Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 자동 번역 기술의 개요
Ⅲ. 시스템 구성
Ⅳ. 실험 방법 및 결과
Ⅴ. 결 론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김규석(Kyu-Seok Kim). (2020).의도적인 공백 추가를 통한 음성 번역 정확도 향상 기법. 산업기술연구논문지, 25 (3), 93-98

MLA

김규석(Kyu-Seok Kim). "의도적인 공백 추가를 통한 음성 번역 정확도 향상 기법." 산업기술연구논문지, 25.3(2020): 93-98

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제