본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

근대 프랑스어 설화집 기술 비교 연구

이용수 48

영문명
Study on Modern Korean Folktales Described in French
발행기관
한국고전연구학회
저자명
황인순(Hwang In soon)
간행물 정보
『한국고전연구(韓國古典硏究)』제42권, 301~332쪽, 전체 32쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.08.30
6,640

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

한국 고전 서사를 중심으로 이루어진 근대의 번역과 개작의 양상을 논의하는 것은 최근 유의미한 연구 경향 중 하나이다. 본고에서는 1900년대 초반 프랑스어로 기술되어 출간된 한국문학 텍스트들을 범주화하고, 번역 및 기술의 지향을 통해 어떠한 특질이 드러나는지를 살피고자 한다. 연구의 대상이 되는 것은 <다시 꽃 핀 고목Le Bois Sec Refleuri>(1895), <조선설화 ontes Coréens>(1925), <거울, 불행의 원인Miroir, Cause de Malheur!>(1934)으로 프랑스어로 기술되어 출판되었다는 공통점이 있다. <다시 꽃 핀 고목>은 홍종우의 창작물에 가깝고 <조선설화>는 가린의 러시아어판 <조선설화>(1889)를 페르스키가 재번역한 것 이며 <거울, 불행의 원인>은 서영해가 엮은 설화집으로 모두 한국고전서사물을 대상으로 한 외국어 기술(記述)의 특질을 보여준다. 본고의 연구대상이 되는 세텍스트는 동일한 언어로 기술된 한국문학 텍스트라는 공통점이 있지만, 그 기술, 혹은 번역의 맥락은 각기 다르다. 따라서 공통적으로 수록된 ‘심청’을 중심으로, 텍스트가 구현하는 의미작용을 분석하고자 한다.

영문 초록

This essay will analyze the three representative french translations of Korean literature in 1900s as the difference of translation signify the diversity of perspectives. The objects of study include Le Bois sec refleuri, Contes Coréens and Miroir, Cause de Malheur! In these books, Simcheong is the only narrative choosen in common. It is divided in two different levels of transformation in modern translation: content-formation and language-formation. From these elements, individual perspective of interpretation is completed and Simcheong demonstrates their own signification with certain adaptation as well as translation itself. Therefore, these specified perspectives represents how modern subjects cognized and present this strong and unfamiliar time, modern times.

목차

1. 서론
2. 프랑스어 본 <다시 꽃 핀 고목>, <조선설화>, <거울, 불행의 원인>의 기술(記述) 특징
3. ‘심청’의 서사구조 분석
1) <다시 꽃 핀 고목>에서의 ‘심청’
2) <조선설화>에서의 ‘심청’
3) <거울, 불행의 원인>에서의 ‘심청’
4. ‘심청’의 의미구조 분석
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

황인순(Hwang In soon). (2018).근대 프랑스어 설화집 기술 비교 연구. 한국고전연구(韓國古典硏究), 42 , 301-332

MLA

황인순(Hwang In soon). "근대 프랑스어 설화집 기술 비교 연구." 한국고전연구(韓國古典硏究), 42.(2018): 301-332

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제