본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

중국에서의 한국 문학 수용 연구

이용수 205

영문명
A study on the acceptance of Korean literature in China- Focusing on 「Azalea (Jindallekkot)」
발행기관
한국어교육연구학회
저자명
박서영(PU SHUYING)
간행물 정보
『한국어 교육 연구』한국어교육연구 제8호, 69~85쪽, 전체 17쪽
주제분류
어문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.02.28
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

문학 작품에는 어휘, 표현, 문법적인 요소뿐만 아니라 소통 및 이를 밑받침하고 있는 사회문화적 요소들을 포함하고 있다. 그러므로 문학 작품 속에는 언어적 가치가 있을 뿐만 아니라 그 언어를 사용하는 나라의 사회적 문화, 풍습, 사람들의 정서에 대하여 이해할 수 있는 가치가 있다. 문학 작품을 통해서 의사소통 능력과 사회 문화 인지능력이 동시에 향상됨으로써 문학 학습은 개인의 전반적인 실력을 높일 수 있는 가장 빠른 방법이라고 해도 과언이 아니다. 문학 번역은 그 나라의 언어와 문화를 가장 직접적으로 체험하고 전면적으로 부딪칠 수 있는 방법이라고 할 수 있다. 그러므로 한국어교육에서 문학 번역은 언어뿐만 아니라 한국의 문화와 문학을 교육할 수 있는 효과적인 방법이 될 수 있다. 나아가 중국 내에서 한국 문학 인지도 향상에도 역할을 할 수 있을 것으로 본다.

영문 초록

Literary works include communication and social and literary elements that bear it out as well as words, expressions, and grammatical elements. Therefore, there are verbal value and value that people can understand social culture, custom, and emotion of the people who use the languages in the literary works. It is no exaggeration to say that cultural learning is the fastest method to be able to improve individuals general ability as their communicative competence and cognitive ability of society and culture are simultaneously done through the literary works. Literature translation can be the method to be able to experience the countries languages and cultures most directly and encounter them completely. Therefore, literature translation can be the effective method to be able to educate cultures and literature as well as the language in Korean language education. And furthermore, it can play a role in improvement of Korean literature awareness in China.

목차

1. 들어가며
2. 중국 대학의 문학 및 번역 교육 현황
3. 중국에서의 「진달래꽃」 인지도
4. 문학번역 수업을 통한 「진달래꽃」의 수용
5. 나오며

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

박서영(PU SHUYING). (2018).중국에서의 한국 문학 수용 연구. 한국어 교육 연구, (8), 69-85

MLA

박서영(PU SHUYING). "중국에서의 한국 문학 수용 연구." 한국어 교육 연구, .8(2018): 69-85

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제