학술논문
日本語の『よ(yo)』と韓国語の「지(ji)」に関する対照研究
이용수 23
- 영문명
- Contrastive Study of Japanese {-よ} and Korean {-지}
- 발행기관
- 조선대학교 국제문화연구원
- 저자명
- Yi Gil won Onabuta Yoshifusa
- 간행물 정보
- 『국제문화연구』Vol.6 No.2, 1~18쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2013.12.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Structure of Korean and Japanese sentences are alike in grammar. Korean {-ji} and Japanese {-yo} appear in the sentence final ending, and it express the attitude of speaker against a listener. This {-ji} and {-yo}have a similar function ,but on the other hand, there is also difference.
For the Korean student who learns Japanese, it is very important to understand this points of similar and different function. Because listener can understand a speaker s attitude correctly, so listener understands what speaker wants to say. Moreover, also when a student speaks, unless he understands this difference, a meaning is not transmitted correctly. The purpose of this paper is to provide useful information to the Korean student who learns Japanese.
The similarities have a meanig of will in the predicative sentences, and the Korean {-ji} and Japanese {-yo} are correspondent each other.
The differences are not used in the expressive sentences of Korean {-ji}, but Jananese {-yo} is used in those of Japanese. This is the best typical usage in Japanese. If Japanese {-yo} in used in the final ending of a sentences, it will become a maker of utterance to the listener.
Korean {-ji} presupposes the agreement of information and Japanese {-yo} the difference of information. Because their basic functions differ, they show the relation of correspondence with the same meanig in each context, and sometimes they don t show it in the different meanig. Such correspondences and the meaning of certain contexts were suggested on this study.
목차
Abstrct
Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 先行研究の検討及び理論的な背景
Ⅲ. 日本語 {-よ} と韓国語 {-지}の対照
Ⅳ. おわりに
参考文献
해당간행물 수록 논문
- The Cognitive Analysis on past perfect auxiliary verb of Classical Japanese
- 日本語の『よ(yo)』と韓国語の「지(ji)」に関する対照研究
- 從目的論角度看韓國影視劇劇名的中文翻譯
- The standard roots for several Egyptian colloquial words; historical comparative study
- Women Reconstructing their Lives under Patriarchy in The Color Purple
- Los valores semánticos del neutro lo en español y su comportamiento sintáctico
- A Study on the Tradition of Tea Ceremony and Cultural Industry in Japan
- 日本政府の移民政策と母国帰還政策による日系人ネットワークの特殊性に関する研究
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!