본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

이개어 사전에서의 고유명사 처리에 관한 연구

이용수 109

영문명
L'Etude sur le traitement lexicographique des noms propres - dans les dictionnaires bilingues : dictionnaire français-coréen -
발행기관
프랑스학회
저자명
김이정(KIM, Ieejung)
간행물 정보
『프랑스학연구』제69권, 5~30쪽, 전체 25쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2014.08.15
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Dans la vie quotidienne, quand on parle ou on écrit, on utilise beaucoup de noms propres. On peut donc considérer ces derniers comme une accumulation de cultures et d’expériences des locuteurs natifs. Pour les apprenants des langues étrangères, les noms propres sont aussi un obstacle à franchir pour développer leur capacité de communication. De ce fait, on peut dire que les noms propres sont indispensables en tant qu’entrées dans des dictionnaires bilingues. Dans ce travail, nous déterminons d’abord les dictionnaires bilingues et les noms propres. Nous examinons ensuite quels sont des critères et des problèmes pour le traitement lexicographique des noms propres dans le ≪dictionnaire français-coréen Prime≫. Enfin, nous proposons quelques nouvelles descriptions lexicographiques des noms propres. Le but final de notre travail est de mettre en évidence de l’importance didactique et culturelle des noms propres et de chercher des moyens de transmettre des données nécessaires aux usagers des dictionnaires de façon efficace. Après avoir examiné la description lexicographique des noms propres dans le ≪dictionnaire francais-coreen Prime≫, nous avons découvert quelques problèmes suivants : - concernant le domaine - concernant l’arrangement des entrées - concernant la notation des parties du discours - concernant la définition des entrées - concernant l’article Pour résoudre ces problèmes, nous avons analysé les noms propres extraits du dictionnaire à partir de 30 types d’ontologie des noms propres du projet Prolex et nous avons restructuré les domaines des entrées en cause. Pour améliorer certaines définitions en problème, nous avons consulté Lee Hyunjoo(2003). Voici quelques exemples de notre proposition : Aire n.f.pr. 1〖도시〗에르(프랑스 아르덴느 지방의 도시) 2〖하천〗에르천(川) Damoclès n.m.pr.〖유명인물〗다모클레스 (기원전 4세기 Syracuse의 왕 Dionysius의 총신) don Quichotte n.m.pr. 1〖작품〗돈키호테 (Cervantes의 소설) 2〖가상인물〗 돈키호테 Notre travail pourrait être utile pour l’enseignement du FLE(français langue étrangère), la réalisation d’un dictionnaire bilingue des noms propres, le traitement automatique des noms propres, la traduction multilingues, etc. Il nous reste cependant des recherches sur l’étendue des noms propres en tant qu’entrées d’un dictionnaire des langues et sur la délimitation de la classification des types de noms propres du Prolex.

목차

1. 머리말
2. 이개어 사전과 고유명사
3. 불한사전에 실린 고유명사 처리의 문제점
4. 고유명사 사전 처리 방안
5. 맺음말
참고문헌
Résumé

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김이정(KIM, Ieejung). (2014).이개어 사전에서의 고유명사 처리에 관한 연구. 프랑스학연구, 69 , 5-30

MLA

김이정(KIM, Ieejung). "이개어 사전에서의 고유명사 처리에 관한 연구." 프랑스학연구, 69.(2014): 5-30

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제