본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

“빨간 모자” 다시쓰기의 상호텍스트성

이용수 378

영문명
Intertextuality in "Red Riding Hood" Rewriting
발행기관
한국영미어문학회
저자명
류현주(Hyun-Ju Ryu)
간행물 정보
『영미어문학』영미어문학 제111호, 97~117쪽, 전체 21쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2013.12.31
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This paper examines intertextuality from a perspective of rewriting concept in the two disciplines, translation studies and literature studies. The present research follows up my previous theoretical research on rewriting with examplary of Little Red Riding Hood to elaborate intertextual approaches in interlingual translation and creative writings. I applied Julia Kristeva's definition of a text for intertextuality. According to Kristeva, a text is not a product but a state of production, which implies that a text is open to continuous rewritings. The rewrites of the example fairy tale in the paper include but are not limited to the children story so the paper uses "Red Riding Hood(RRH)" as a motif or a source story. An English writer, Angela Carter translated a French version of RRH into English while expands the source text into separate short fictions with her creativity and imaginative twists of the fairy tale motif. These two kinds of intertextual rewrites always encounter with each other in a multi-dimensional literary space.

목차

1. 서론
2. 동화 “빨간 모자” 모티프
3. “빨간 모자” 다시쓰기
4. 다시쓰기의 상호텍스트성
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

류현주(Hyun-Ju Ryu). (2013).“빨간 모자” 다시쓰기의 상호텍스트성. 영미어문학, (111), 97-117

MLA

류현주(Hyun-Ju Ryu). "“빨간 모자” 다시쓰기의 상호텍스트성." 영미어문학, .111(2013): 97-117

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제