본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

프랑스어와 영어의 커피맛 기술 형용사의 의미장과 의미 전이

이용수 233

영문명
Le champs sémantique des descripteurs des goûts de café et le transfert du sens en français et en anglais
발행기관
프랑스학회
저자명
노윤채(NHO, Yunchae) 정소영(CHUNG, Soh-young)
간행물 정보
『프랑스학연구』제66권, 61~90쪽, 전체 30쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2013.11.15
6,400

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Cet article VIse, d'une part, à analyser le champs sémantique des descripteurs des goûts du café et, d'autre part, à étudier la façon dont le sens d'un mot d'un domaine sémantique s'étend vers un autre domaine. Pour cela, après avoir classé les descripteurs des goûts du café en 7 groupes (goût élémentaire, goût/sensation, toucher, force/dimension, équilibre, évaluation), nous avons étudié les relations entre les groupes, celles entre les mots, et les propriétés lexicales de chaque mot. Ainsi, nous avons trouvé que, dans la plupart des groupes Cet des sous- groupes), les mots forment une structure dichotomique du type, par exemple, doux(goût) vs. non- doux, dur vs doux(toucher), fort vs. faible, positif vs négatif, etc. Ce fait montre que le lexique de ce champs n'est pas une simple liste des mots réunis aléatoirement mais constitue une structure où tous les mots sont reliés les uns aux autres de manière systématique. La thèse de la métaphore synesthétique d'Williams qui stipule que les sens des mots de la perception sensorielle (TOUCHER, VISION, OUIE, ODORAT, GOUT) peuvent se transférer, en suivant une direction et une étape déterminées s'est avérée utile pour expliquer l'extension du sens des mots des goûts du café. Mais elle doit être complétée car elle ne prévoit pas certains transferts surtout celui des mots de la dimension vers le goût, qui ne respecte pas la direction du transfert prévue. Quant à l'hypothèse de Lehrer selon laquelle quand un mot d'un champs sémantique se transférè vers un autre champ sémantique, les mots qui ont une relation avec lui dans ce champs deviennent susceptibles d'être utilisés dans le nouveau champs, nous l' avons trouvée très efficace pour l'extension de sens des mots des goûts du café.

목차

1. 서론
2. 커피맛의 분류
3. 커피맛 기술어의 하위범주별 속성
4. 의미의 전이 양상
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

노윤채(NHO, Yunchae),정소영(CHUNG, Soh-young). (2013).프랑스어와 영어의 커피맛 기술 형용사의 의미장과 의미 전이. 프랑스학연구, 66 , 61-90

MLA

노윤채(NHO, Yunchae),정소영(CHUNG, Soh-young). "프랑스어와 영어의 커피맛 기술 형용사의 의미장과 의미 전이." 프랑스학연구, 66.(2013): 61-90

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제