본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

유아영어교육에서 컨텐츠 기반과 문법번역식 프로그램에 관한 연구

이용수 552

영문명
A Study On Content-Based and Grammar-Translation Method Program At Young Children's English Education
발행기관
한국한부모가정학회
저자명
윤혜원(Yoon, Hye-Won)
간행물 정보
『한국한부모가정학』5권 1호, 37~58쪽, 전체 22쪽
주제분류
사회과학 > 사회복지학
파일형태
PDF
발행일자
2012.12.25
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 국제화, 세계화, 개방화 시대라는 특징을 보이는 현대사회에서 유아들이 이 시대에 보다 잘 적응해 나가기 위한 방법 중의 하나인 언어를 잘 익힐 수 있도록 돕기 위하여 국제공용어인 영어에 되도록 일찍 노출시킴으로써 영어를 익히고 활용할 수 있는 능력을 키워나가도록 하고, 유아영어교육의 교수방법 중에서 대표적으로 많이 활용되는 컨텐츠기반 유아영어교육 프로그램과 문법번역식 유아영어교육 프로그램에 대하여 구체적으로 살펴봄으로써 보다 효율적인 유아영어 교수법을 제안하는 기초 자료를 제공하고자 하는 데 목적을 두고 있다. 이를 위하여 유아영어교육에 있어서 대표적인 교수방법으로 볼 수 있는 컨텐츠기반 프로그램과 문법번역식 프로그램에 대하여 구체적으로 살펴보았다. 즉, 유아를 위한 영어교육의 의의, 컨텐츠기반 유아영어교육 프로그램의 수업원리 및 문법번역식 유아영어교육 프로그램의 수업원리에 대하여 언어의 중요성, 영어능력의 역할, 조기 외국어교육의 특성, 영어교육기관의 특성 등을 상세하게 살펴봄으로써 유아영어교육의 대표적인 교수법이라고 볼 수 있는 컨텐츠기반 유아영어교육 프로그램과 문법번역식 유아영어교육 프로그램을 구체적으로 살피고자 하였다. 본 연구에서는 국제화, 세계화, 개방화 시대라는 현대사회의 아이콘에 걸맞는 언어능력을 갖추기 위하여 국제어인 영어에 어린 시기부터 노출되는 것의 필요성을 언급하였다. 이를 위하여 유아영어교육에서 많이 활용되고 있는 교수법 중에서 컨텐츠기반 및 문법번역식 프로그램에 대하여 살펴봄으로써 유아교육현장에 보다 적합하고 효과적인 유아영어교육 프로그램에 대한 후속연구가 계속되어지기를 기대한다.

영문 초록

The present study, internationalization, globalization, liberalization era characterized by modern society seems to infants at this age can learn the language the way for one of the better adapted Exit to be the international language of English to help learn English by early exposure to suggested that the basis of how a professor of early childhood English education typically utilized content-based early childhood English education program, and the grammar translation english education program specifically looking for a more efficient infants go, and bolstering the ability to utilize teaching English aims to provide material to To this end, in early childhood English education, grammar translation program that you can see the typical teaching methods and content-based program specifically examined. In other words, the significance of English for Early Childhood Education, and the grammar translation equation principles of early childhood English education program of classes and content-based early childhood English education program of classes on the principles and the importance of language, the role of English language proficiency, the characteristics of early foreign language education, English language training institutions by examining in detail the characteristics of the grammar translation of early childhood English education teaching methods that can be viewed as content-based early childhood English education programs and early childhood English education program specifically. In this study, noted the need to equip icon worthy of internationalization, globalization and the liberalization era of modern society, language skills, what is exposed from an early age in English, Interlingua, Follow-up study of pedagogy, content-based, and grammar-translation program being used in English education from early childhood to look for the appropriate and effective than in the field of early childhood education, early childhood English education program should expect to be continued.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 유아를 위한 영어교육의 의의
Ⅲ. 컨텐츠기반 유아영어교육 프로그램
Ⅳ. 문법번역식 유아영어교육 프로그램
Ⅴ. 결론 및 논의
참고문헌
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

윤혜원(Yoon, Hye-Won). (2012).유아영어교육에서 컨텐츠 기반과 문법번역식 프로그램에 관한 연구. 한국한부모가정학, 5 (1), 37-58

MLA

윤혜원(Yoon, Hye-Won). "유아영어교육에서 컨텐츠 기반과 문법번역식 프로그램에 관한 연구." 한국한부모가정학, 5.1(2012): 37-58

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제