본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

부모의 형제자매 호칭에 대한 한일 대조 연구

이용수 244

영문명
A Contrastive Study on the Terms of Address for Siblings of Parents in Korean and Japanese
발행기관
일본어문학회
저자명
홍민표(洪珉杓)(Hong, Min-Pyo)
간행물 정보
『일본어문학』日本語文學 第58輯, 85~102쪽, 전체 18쪽
주제분류
어문학 > 일본어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.08.30
4,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Based on the result of the questionnaire survey, this paper contrasts and discusses on the use of the terms of address for siblings of parents in Korean and Japanese kinship terms. The important findings are summarized as follows. Firstly, as a result of contrastive analyses of the terms of address for siblings of parents, the terms in Japanese are simplified to “ojisan” or “obasan”, however, it is confirmed that the terms in Korean are complicated and subdivided into “imo(mother’s sister)”, “komo(father’s sister)”, “konaboji(father’s elder brother)”, “jagunaboji(father’s younger brother)”, “wesamchon(mother’s brother)” and so on by the difference of gender, age, marital status, generation(hierarchy in family) and so on. Secondly, in Japanese, the terms of address for the kin of speaker’s generation such as “oniisan” and “oneesan” can be used for the kin of parent’s generation when their age and/or relationship are very close. On the other hand, in Korean, it is not allowed in any case to use the terms of address for the kin of speaker’s generation to the kin of parent’s generation.

목차

1. 머리말
2. 친족의 정의와 범위
3. 친족호칭의 한일 비교
4. 부모 형제자매 및 배우자에 대한 호칭의 한일비교
5. 조사결과 및 고찰
6. 마무리
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

홍민표(洪珉杓)(Hong, Min-Pyo). (2012).부모의 형제자매 호칭에 대한 한일 대조 연구. 일본어문학, 58 , 85-102

MLA

홍민표(洪珉杓)(Hong, Min-Pyo). "부모의 형제자매 호칭에 대한 한일 대조 연구." 일본어문학, 58.(2012): 85-102

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제