학술논문
성과 관련된 영어의 성차별 표현
이용수 750
- 영문명
- Some Sex-related Terms and Sexism in English
- 발행기관
- 한국영미어문학회
- 저자명
- 박승혁(Sung-Hyuk Park)
- 간행물 정보
- 『영미어문학』영미어문학 제104호, 275~299쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.09.30
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Under the assumption that the way in which we identify something reflects our conception of it, we examine in this paper some of the English slang terms that identify women and sexual intercourse, with focus on American English.
Some slang terms that men use to identify women are denigrating in that by these terms women are conceived of as pets, playthings, or domesticated servants, that is, they are looked upon as mindless and dependent objects. Furthermore, women are sometimes metaphorically identified by body part terms that designate female genitals. This shows that men treats women simply as a mindless sex object productive of male pleasure.
The way that men conceptualize women reveals itself also in men’s vulgar terms that describe sexual intercourse. Men do not conceive of sexual intercourse as an equal, symmetric relation but as an unequal, asymmetric relation to their advantage. This conception of sexual intercourse on the part of men is embedded in their use of the terms that depicts intercourse. These slang predicates, when they are used transitively, usually require two thematic roles, one with the agent theta-role and the other with the patient theta-role. Normally, they do not allow a construction with a female as the agentive subject.
As the transitive predicate has also been used intransitively, its requirement for the male agent has somewhat loosened. As a result, the predicate can sometimes allow the female subject when the female actively participates in sexual intercourse.
Usually, a vulgar slang expression carries a heavy emotional load with it and how to use it in any appropriate way is a delicate and complex matter. In order to prevent unnecessary complications from occurring between speakers, therefore, Koreans, whose native language is not English, are advised not to use those slang terms in any circumstances.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 언어적 성 구분과 성차별
Ⅲ. 여성 지칭어
Ⅳ. 성관계 표현
Ⅴ. 어법 변화
Ⅵ. 요약 및 결론
인용문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
- 추상성, 상상력 그리고 무의미
- 장애와 어거스트 윌슨
- 『햄릿』에 재현된 텍스트성 무의식
- “육 천만 이상”을 위한 한 판의 굿, 『빌러비드』
- 게일 존즈의 『코레지도라』에 나타난 세대 간 외상의 전달과 치유
- 메타역사적 시각들과 우연성
- 일치와 이동
- 권력과 욕망의 반복적 투쟁 공간
- 영문학교육에서 비평과제물의 효율성 연구
- 전복적 상상력: 아나키즘적 유토피아에서 전체주의적 디스토피아로
- Children of A Lesser God에 나타난 청각장애인의 정체성
- 더블유 에스 머윈과 들뢰즈의 기억
- What Makes Ethan to Wander in The Searchers?
- 성과 관련된 영어의 성차별 표현
참고문헌
관련논문
어문학 > 영어와문학분야 BEST
더보기어문학 > 영어와문학분야 NEW
- 현대 비극의 ‘사라지는 하마르티아’와 ‘투쟁의 운명’
- Transitions of (The) Flower Drum Song: From Chin Yang Lee to David Henry Hwang
- 영어 부정극어 발화유형 비교
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!