본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

미국과 프랑스의 대표 스토리텔링 시스템 비교 연구

이용수 331

영문명
L’étude sur la comparaison de 〈Dramatica Pro 2〉 et de 〈J’écris un film 2〉
발행기관
프랑스학회
저자명
류선정(RYU, Sun-Jung)
간행물 정보
『프랑스학연구』제59권, 319~347쪽, 전체 29쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.02.15
6,280

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

De nos jours, la création d’un scénario doit bien plus au traitement numérique qu’à la manière analogique. Le logiciel pour la création de films remonte aux années 1990, aux États-Unis et en Europe plus précisément. Il aide à la rédaction du scénario, non seulement au niveau de la forme mais aussi au niveau du contenu. Ce type de logiciel a été récemment conçu en Corée également, mais il a des limites intrinsèques; il n’aide à la rédaction du scénario que d’un point de vue formel. Ainsi, nous avons analysé et comparé le logiciel américain 〈Dramatica Pro 2〉 et le logiciel français 〈J’écris un film 2〉. Nous en avons dégagé les qualités et les défauts. Ce travail nous permet de répérer les éléments utiles à suivre lors du développement du logiciel coréen. Nous pouvons citer les qualités de 〈Dramatica Pro 2〉 qui seraient les suivantes: premièrement, il nous permet de créer l’intrigue tendue grâce au système 《quad》 qui ressemble au carré sémiotique. Il nous a semblé en deuxième lieu très utile d’examiner et de comparer les histoires achevées et les histoires professionnelles, d’autant que ce logiciel a été produit par l’analyse des films qui ont bien marché à Hollywood. En revanche, nous avons relevé les défauts suivants: premièrement, les utilisateurs peuvent se l’approprier pour la création de films clichés. Ces derniers se contenteront d’adopter les éléments des histoires qui se vendent bien à la formule numérique et les appliqueront tout bonnement à leur scénario. En second lieu, les novices peuvent rencontrer quelques difficultés pour utiliser le logiciel, en raison de son mécanisme plutôt complexe. Troisièmement, il n’y a pas de soutien pour la 《narration》. Nous pouvons citer les qualités de 〈J’écris un film 2〉: premièrement, même les novices peuvent utiliser facilement et librement le logiciel grâce à l’interface qui est simple et à l’embrayer, liant le module 《Méthologie》 où l’on apprend le storytelling et où l’on s’entraîne à son application ainsi que le module 《Mon Projet》 dans lequel on rédige son scénario. Les réponses aux exercices que l’utilisateur écrit dans le module 《Méthologie》 sont transférées dans le module 《Mon Projet》. Deuxièmement, il est d’une grande efficacité pour la creation de films internationaux. Les extraits de films présentés par logiciel sont non seulement américains et européens, mais aussi coréens. Troisièmement, il est le seul qui propose la 《narration》 en considérant la spécificité de chaque film. La 《narration》, qui est très importante pour la représentation du contenu du texte, est surtout conçue pour détailler la technique narrative du films aux utilisateurs. En revanche, ses défauts seraient les suivants: premièrement, il s’éloigne légèrement du logiciel qui permet de produire des films à grand spectacle. Il aurait dû systématiser les motifs populaires aux spectateurs. Deuxièmement, la partie technique du logiciel est insuffisante relativement au 〈Dramatica Pro 2〉 qui comporte le système 《quad》. Il faudrait chercher le dévéloppement du logiciel afin que les caractères de 〈Dramatica Pro 2〉 et de 〈J’écris un film 2〉 puiss

목차

1. 들어가는 말
2. 형식적 측면 비교
3. 내용적 측면 비교
4. 맺는 말
참고문헌
〈Résumé〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

류선정(RYU, Sun-Jung). (2012).미국과 프랑스의 대표 스토리텔링 시스템 비교 연구. 프랑스학연구, 59 , 319-347

MLA

류선정(RYU, Sun-Jung). "미국과 프랑스의 대표 스토리텔링 시스템 비교 연구." 프랑스학연구, 59.(2012): 319-347

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제