학술논문
서아프리카 구술매체의 의미와 현대성
이용수 185
- 영문명
- Griot et culture orale en Afrique de l’Ouest
- 발행기관
- 프랑스학회
- 저자명
- 김태희(KIM Taehee)
- 간행물 정보
- 『프랑스학연구』제57권, 261~284쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 어문학 > 프랑스어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.08.31
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
De nos jours, l’Afrique est qualifiée de 《jeune continent》. Son grand capital constitué par ses ressources en matières premières et ses nombreuses terres inexploitées en fait une sorte de dernier-né à l’avenir prometteur. Pourtant cette désignation n’est guère appropriée, appliquée au 《berceau de l’humanité》 selon les découvertes paléontologiques des dernières décennies. De plus, le fait que ce continent qui se fonde sur une culture analphabète commence à se développer laisse à penser que les cultures africaines restent en friche, inachevées. Au fondement de ce préjugé, on peut trouver la fausse croyance au progrès continu des êtres humains, de la préhistoire à nos jours. Ce qui s’est développé n’est pas la culture ni l’intelligence humaines, mais les techniques et le confort qu’elles entraînent : l’holocauste durant la Seconde Guerre mondiale en donne une preuve horrifiante. Dans Tristes tropiques, Lévi-Strauss avait déjà insisté sur le fait que la culture africaine n’est pas celle qui manque d’alphabets mais celle qui a privilégié l’oralité. Selon lui, l’écriture n’est pas nécessaire aux tribus africaines qui ne vivent pas sous la houlette d’institutions structurées, contrôlées par un gouvernement. Le cas n’est pas exceptionnel: la Grèce antique en offre un autre exemple, où les gens n’utilisaient pas l’écriture, bien qu’elle ait été inventée depuis longtemps. On ne la considère pourtant pas comme une culture sous-développée.
Il faudrait donc respecter une écologie culturelle propre à chaque culture qui se structure de siècle en siècle. L’Occident colonisateur ne voulait pas comprendre les cultures africaines et a méprisé cette culture orale qui lui semblait non-scientifique et soumise aux superstitions. Il a refoulé leurs langues ainsi que leur esprit pour leur imposer la culture occidentale, décrétée modèle. Cette intrusion culturelle ravage les cultures africaines depuis Je XIXe siècle. C’est là que l’on peut s’interroger : comment retrouver ces cultures africaines déformées, basées sur l’oralité ? Pour ce faire, nous avons essayé d’identifier une tendance à remettre en valeur le discours du Griot qui préserve depuis l’empire du Mali l’histoire du peuple, tel 《un sac à paroles》. Le théoricien de la communication canadien Marshall Mcl.uhan avait prévu, il y a déjà un demi-siècle, le proche retour d’une nouvelle ère de culture orale. La revalorisation du médium audile-tactile en Afrique de l’Ouest nous révèle à nouveau que l’écriture n’est qu’un médium parmi d’autres.
목차
서론
Ⅰ. 서구 문화와 구술성
Ⅱ. 서아프리카의 구술문화
Ⅲ. 문자 식민주의와 무문자적 사고
결론
참고문헌
〈Résumé〉
키워드
해당간행물 수록 논문
- 앙리 미쇼의 『아시아의 야만인』에 나타난 이문화간 갈등에 대한 고찰
- 시각적 유머의 동인으로서의 ‘부조리’
- Analyse linguistique des prévisions dans un cadre topologique
- 『수호의 그림자 Ombre gardienne』에 나타난 모하메드 딥의 두 공간
- 퀘벡 프랑스어에 나타나는 sacre의 기능과 형태에 대하여
- 골 어(la langue gauloise)를 통해 본 토착문화의 이문화 융합 현상 분석 연구
- 프랑스의 독서문화 진흥정책에 관한 연구
- 텍스트의 지시
- 파라텍스트 분석에 의한 번역비평 시론
- 『더러운 손 Les Mains sales』의 여성 문제 독해
- 비용의 발라드 연구를 위한 전망(Ⅰ)
- 서아프리카 구술매체의 의미와 현대성
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!