학술논문
대만 원주민족의 正名運動
이용수 185
- 영문명
- A Study on the ‘Campaign for the Correction of Names’ of the Taiwanese Aborigines
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 공봉진(Kong Bong-jin)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第28輯, 471~501쪽, 전체 31쪽
- 주제분류
- 어문학 > 중국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.08.01
6,520원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This paper is a study on the ‘Campaign for the Correction of Names (Traditional Chinese, (正名運動))’ of the Taiwanese Aborigines. The Aboriginal Peoples of Taiwan are the First Nations of Taiwan. Taiwanese Aborigines or aboriginal peoples(原住民族, Original Inhabitants, aboriginal tribes) are the indigenous peoples of Taiwan. The Taiwanese Aborigines in the People"s Republic of China (PRC) are collectively known as the ‘Gaoshanzu(高山族)’ and are one of the 56 nationalities officially recognized by the PRC.
As the Qing consolidated their power over the plains and struggled to enter the mountains in the late 19th century, the terms ‘Plains tribes’(Pepo or Pingpuzu, 平?族) and ‘High Mountain tribes’ (Gaoshanzu, 高山族) were used interchangeably with the terms ‘Raw(生番)’ and ‘Cooked(熟番)’.
There are nine tribes of Taiwan Mountain aborigines and they are Atayal(泰雅族), Saisiyat(賽夏族), Bunun(布農族), Tsou(鄒族), Rukai(魯凱族), Paiwan((排灣族), Puyuma((卑南族), Amis(阿美族), and Tao(達悟族, Yami(雅美族)). Nine of the aboriginal peoples were originally recognized prior to 1945 by the Japanese government.
In Taiwan, the government has officially identified thirteen ethnic groups of Aborigines. The Thao(邵族), Kavalan(?瑪蘭族) and Taroko(太魯閣族, Truku) were recognized by Taiwan"s government in 2001, 2002 and 2004 respectively.
The Sakiraya(撒奇萊雅族) were recognized as a 13th tribe on January 17, 2007.
As the Qing consolidated their power over the plains and struggled to enter the mountains in the late 19th century, the terms ‘Plains tribes’(Pepo or Pingpuzu, 平?族) and ‘High Mountain tribes’ (Gaoshanzu, 高山族) were used interchangeably with the terms ‘Raw(生番)’ and ‘Cooked(熟番)’.
There are nine tribes of Taiwan Mountain aborigines and they are Atayal(泰雅族), Saisiyat(賽夏族), Bunun(布農族), Tsou(鄒族), Rukai(魯凱族), Paiwan((排灣族), Puyuma((卑南族), Amis(阿美族), and Tao(達悟族, Yami(雅美族)). Nine of the aboriginal peoples were originally recognized prior to 1945 by the Japanese government.
In Taiwan, the government has officially identified thirteen ethnic groups of Aborigines. The Thao(邵族), Kavalan(?瑪蘭族) and Taroko(太魯閣族, Truku) were recognized by Taiwan"s government in 2001, 2002 and 2004 respectively.
The Sakiraya(撒奇萊雅族) were recognized as a 13th tribe on January 17, 2007.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 대만 원주민족의 민족기원설과 분류
Ⅲ. 식민지 시기의 원주민족 분류
Ⅳ. 광복이후의 대만 원주민족의 분류
Ⅴ. 대만 원주민족의 정체성 회복
Ⅵ. 결론
〈참고문헌〉
Abstract
Ⅱ. 대만 원주민족의 민족기원설과 분류
Ⅲ. 식민지 시기의 원주민족 분류
Ⅳ. 광복이후의 대만 원주민족의 분류
Ⅴ. 대만 원주민족의 정체성 회복
Ⅵ. 결론
〈참고문헌〉
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 중국어 욕설 표현의 유형 및 특징 고찰
- 초기 魯迅의 휴머니즘과 개성주의
- 한국 중소기업의 對중국 투자 연구 - 투자 전략 전환을 중심으로
- 대만 원주민족의 正名運動
- 탈냉전기 중미관계의 변화와 전망 - 亞太지역의 안보문제를 중심으로
- 중국 禁書의 時代 別 원인과 특징(1) - 秦나라에서 魏秦南北朝를 거쳐 隋나라의 금서
- 洪深의 現實主義 演劇觀과 그 실천 - 《農村三部曲》을 중심으로
- 賴聲川 相聲劇을 통해본 욕망의 사회학
- 《漢書ㆍ藝文志》詩賦略에 나타난 옛 한대인의 문학관
- 상해 浦東신구의 개발ㆍ개방과 핵심 기능클러스터의 형성
- 紅衛兵 詩歌의 秘敎的 성격
- 汉语重动句的句法特征
- 현대중국 문화서술 속의 ‘베이징’
- 大躍進 時期 新民歌의 운동방식 고찰
- 关于韩国放送大学教材《实用中国语》的几点意见
- 《蒙古字韻》과 《東國正韻》의 관계 연구(1)
- “在”的演化小考
- 궈모뤄(郭沫若) 《女神》에 나타난 바다 - 중국 전통문화의식에 대한 비판과 근대로의 지향
- 商代人牲 형상 고찰
- 漢譯≪金剛經≫의 비교연구-鳩摩羅什과 玄獎의 번역을 중심으로
- ‘X+NP’의 분포위치와 ‘X’의 쌍방향 기능화
- 대한중국학회 학술지 발행 규정 외
- 중국인 학습자 대상 한국어 교육에 대한 일고찰
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!