본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

“적”语法性连语和汉语对应表现形式的研究

이용수 23

영문명
The Study of 적 Grammar Conjunction and Chinese Corresponding Expression Form
발행기관
한국중국문화학회
저자명
류홍샨(刘 虹杉)
간행물 정보
『중국학논총』제70호, 19~37쪽, 전체 19쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2021.06.30
5,080

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

对于“적”的语法教学是重点不涉及的领域,因此,有关“적”的学习资料不足,是实际语言生活中外国学习者们错误地使用“적”的原因。不仅在教授中国人依存名词“적”时,在让韩国的汉语学习者更准确地理解与依存名词“적”相关的汉语的对应表现形式等方面也存在一些问题。 实际上,中国学习者在学习有关依存名词“적”的先·后行要素时出现的偏误,应该先观察是否与时(时制,시제,Tense)或体(时态,상,Aspect)有关。这是因为不了解“적”的具体使用条件,翻译时对“적”的使用没有明确的标准。对此,先前的研究整理了以“적”为中心的语法性连语的概念和特征。对韩国语词典、韩国使用的韩国语教材和中国用于韩国语教学的韩国语教材以及韩国语料库中的“적”语法项目进行研究后,将“적”为中心的语法性连语以形态,语法结构和意义的层面分析了“적”为中心的语法性连语。阐明了以“적”为中心的语法性连语和汉语的对应表现形式。以此为基础,本研究通过分析“적”为中心的语法性连语和汉语的对应表现形式来使用语法时,错误的原因主要是母语中没有相同的概念和形态,因此没有意识。所以,学习者们在学习汉语和韩国语中没有的类似表述时,会遇到困难。进而将“적”为中心的语法性连语从意义上分为:“过去有过…的时候”,“经验性事实”,“…的时候”三类,并归纳了这三类意义对应的形态,即,“-(으)ㄴ/-었-(-았-/-였-)던 적 있/없-”,“(-어 보-)+-(으)ㄴ/-었-(-았-/-였-)(던) 적 있/없-”,“(-(으)ㄴ/(-었-/-았-/-였-)을/-(으)ㄹ) 적”。并详细阐述了以“적”为中心的语法性连语和汉语的对应表现形式相关的使用条件,以中国人韩国语学习者和韩国人汉语学习者为对象完善了具体的教学方案。 本研究以韩国语“적”为中心的语法性连语与汉语的对应表现形式为重点,为消除中国学习者在学习韩国语的依存名词“적”和韩国学习者在学习相关的汉语语法时出现的困难,提供更加具体详细的教学方案。 为此,本研究将根据意义分类,与汉语进行对比分析,整理以“적”为中心的语法性连语和汉语的对应表现形式的用法。然后,通过例句系统地阐明使用情况,加以分析并归纳总结,在实际教学中可以灵活运用。 在韩国,对语法性连语的讨论比较活跃,但是目前还没有统一术语。共同之处是在韩国语语言学中讨论的语法性连语的特征是,由语法要素和词汇要素组成的结构,具有共起性 连语(연

영문 초록

Foreign learners are not focusing on “적” grammar. Therefore, the lack of materials on “적” is the reason that foreign learners use “적” in real life. In particular, when teaching the Chinese-dependent noun “적”,there are some problems in making the Chinese equivalent of “적”. more accurately understood by Koreans. In addition, when using grammar through analyzing the grammatical conjunction centered on “적” and the corresponding expression of Chinese, the main reason for the error is that there is no common concept and form in the mother tongue, so there is no consciousness. Therefore, it is difficult for learners to learn similar expressions that are not in Chinese or Korean. Therefore, this study aims to improve specific educational programs for Korean learners and Korean Chinese learners in terms of the time system and the corresponding performance of Chinese grammar and Chinese characters based on the previous version of “적”.

목차

Ⅰ. 绪论
Ⅱ. “적”语法性连语和汉语对应表现形式
Ⅲ. “적”语法性连语和汉语对应表现形式的实现条件
Ⅳ. 结论

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

류홍샨(刘,虹杉). (2021).“적”语法性连语和汉语对应表现形式的研究. 중국학논총, (70), 19-37

MLA

류홍샨(刘,虹杉). "“적”语法性连语和汉语对应表现形式的研究." 중국학논총, .70(2021): 19-37

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제