학술논문
중국어 ‘負’와 한국어 ‘지다’ 동사의 통사적 의미 대응 관계 고찰
이용수 56
- 영문명
- 발행기관
- 한국중국문화학회
- 저자명
- 황신애
- 간행물 정보
- 『중국학논총』제36호, 23~43쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.01.01
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
어휘연구에 있어 통사론적 관점에서 어휘의 의미를 고찰하는 것은 매우
중요하고 의미 있는 작업이라 하겠다. 본문에서는 한국어 고유어인 ‘지다’ 동
사가 갖는 의미 중 상당부분이 중국어 ‘負’ 동사와 연관이 있음을 발견하고,
이들이 각각 한국문헌과 중국문헌에서 사용된 용례들을 찾아 통사론적 관점
에서 그 의미를 살펴보고, 아울러 이 두 어휘의 의미 대응관계를 통해 이들
의미의 공통점과 차이점 및 이들의 역사적 관계에 대해서 고찰해 보고자 한
다.
영문 초록
목차
1. 들어가는 말
2. ‘負’의 중국 문헌 용례 고찰
3. ‘지다’의 한국 문헌 용례 고찰
4. 중국어 ‘負’ 동사와 한국어 ‘지다’ 동사의 특징 비교 및 연원 一考
5. 나오는 말
해당간행물 수록 논문
- 中韩建交二十周年相互间外商直接投资回顾与展望
- 시진핑시대의 대외전략과 대한반도 정책 전망
- 한·중 관계 발전을 위한 중국유학생 정책의 역할과 과제
- 중국어 ‘負’와 한국어 ‘지다’ 동사의 통사적 의미 대응 관계 고찰
- 중국 가전 유통업체 서비스 품질 평가요인별 중요도 및 만족도에 관한 연구
- 라깡(Lacan)의 세 정신구조 개념을 통해 보는 영화
- 劉知幾《史通》의 史學史的意味
- 마잉지우(馬英九) 再選이후 兩岸關係의 變化에 대한 展望
- 중국 장강삼각주 물류현황과 진출방안에 관한 연구
- 日本藏《混一疆理历代国都之图》初本之考述
- 화교화인정책의 전략적 이원성
- 论天津文学中表现出的地方性 ——以冯骥才和林希等作家的“津味”小说为例
- 서진회관과 회관문화의 특성 연구
- 孟子의 禮論 硏究
- 중국의 언어문자정책의 두 가지 중요 논제
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!