학술논문
译介学视域下彝族文化典籍英译研究
이용수 3
- 영문명
- A Study on the English Translation of Yi Cultural Classics from the Perspective of Medio-translatology
- 발행기관
- YIXIN 출판사
- 저자명
- 臧悦 李志凌
- 간행물 정보
- 『Journal of China Studies』제1권 제2호, 61~71쪽, 전체 11쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.09.30
4,120원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
彝族文化典籍是民族典籍的重要组成部分,更是中国文学走出去不可或缺的特色内容。译介学被广泛应用于典籍英译研究,对民族典籍的对外传播具有十分重要的借鉴意义。本文将从译介学的视角,从译介主体、译介内容、译介途径、译介受众及译介效果这五个方面探讨彝族文化典籍英译,以期寻找民族典籍最佳译介模式。研究发现,理想译介模式应为(1)译介主体:民族典籍应采取中西合作翻译的译者模式进行翻译。(2)译介内容:翻译过程中使用民族志诗学式的翻译方法。(3)译介受众与译介途径:针对不同读者群体,因人制宜,选择合适的译介途径。(4)译介效果:建立检测译介效果的机制,定时跟踪与反馈影响译介效果的因素,以便能及时调整译介策略。
영문 초록
Yi culture of Chinese literature to be introduced globally, is an irreplaceable composition of minority classics. Medio-translatology has been widely applied in the study of English translation of classics, and has a significant reference for the dissemination of minority classics. This paper will explore the English translation of Yi cultural classics from medio-translatology, in terms of five aspects: “who translates”, “what to translate”, “through which channel”, “to whom” and “with what effect”, in order to find the best translation model for minority classics. Research has found that the ideal translation model should concern (1) “who translates”: It should use a cooperative translation mode with joint efforts between Chinese and foreign translators. (2) “what to translate”: It should use an ethnographic poetics translation method. (3) “through which channel” and “to whom”: It should target at different readers respectively by varied means and translating methods. (4) “with what effect”: it should establish a mechanism to detect translation effectiveness, regularly track and provide feedback on factors that affect translation effectiveness, so as to adjust translation strategies in a timely manner.
목차
Ⅰ. 引言
Ⅱ. 译介主体
Ⅲ. 译介内容
Ⅳ. 译介途径
Ⅴ. 译介受众
Ⅵ. 译介效果
Ⅶ. 结论
해당간행물 수록 논문
- Journal of China Studies 제1권 제2호 목차
- ‘궈차오(國潮)’ 애국주의 열풍이 형성한 중국내 한국 화장품 시장의 변화
- 乡村振兴背景下留守儿童亲子陪伴权保障研究
- 系统仿真视角下平顶山市城市社区养老托育服务供给研究
- 双重困境:改革开放后三一教面临的问题研究 ——基于仙游县的田野调查报告
- 译介学视域下彝族文化典籍英译研究
- 经济开发和民族交融:西南边疆土司与茶马古道研究——以木氏土司、明正土司为例
- 广西平山山歌的音乐特征及其传承研究
- 民办高校管理类专业教育与创新创业教育融合研究
- 论伟大建党精神的科学内涵及其对当代青年的引领
- 论全过程人民民主的制度保障
- 卢卡奇总体性思想及其在中国的当代价值探析
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!