본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

<금수궁가>의 패러디 전략과 양식적 변모 연구

이용수 0

영문명
A Study on The Parody Strategy and Stylistic Change of
발행기관
판소리학회
저자명
이진오
간행물 정보
『판소리연구』제44집, 93~124쪽, 전체 32쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2017.10.31
6,640

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

김명곤의 <금수궁가>는 전통 판소리인 <수궁가>를 기반으로 현대적으로 재창조해낸 작품이다. <금수궁가>는 1988년과 2016년에 공식적으로 무대에 오른 작품으로, 현대사회의 세태를 폭로하고 부조리한 사회구조를 풍자한 작품이라고 할 수 있다. 1988년판 <금수궁가>는 한 명의 소리꾼과 한 명의 고수로 공연되었는데, 이는 판소리의 전통적인 공연 방식을 기반으로 한 것이었다. 대학가를 중심으로 한 문화계에는 1970년대 이래로 여러 장르 실험이 이루어졌는데, <금수궁가>는 연극 무대에서 전통 판소리의 공연 양식을 재현하려 했다는 점에서 의미가 있다. 김명곤은 박초월에게 판소리를 배웠다고 한다. 김명곤의 1988년판 <금수궁가>를 박초월의 <수궁가>와 비교해보면, 고상한 표현 대신 비속한 표현이 사용되고, 골계적인 인물 형상을 드러내는 특징을 보인다. 이는 김명곤이 박초월의 <수궁가>를 중심으로, 신재효, 임방울, 김연수 등의 사설의 특징을 수용했기 때문에 나타난 현상이라고 할 수 있다. 한편 고고천변, 소지노화 등은 주로 한문투의 진양조로 불리는 대목인데, 우리말로 고쳐 불렀다. 이는 현대의 청중을 고려한 작업이었다고 할 수 있다. 2016년판 <금수궁가>는 1988년판 <금수궁가>와는 다른 변모를 꾀한다는 점에서 주목된다. 2016년판 <금수궁가>는 네 개의 마당으로 나뉘어 공연되었는데, 작품의 공간이동에 따라 김명곤을 포함한 세 명이 분창하는 방식으로 진행되었으며 합창이 적극적으로 활용되었다. 또한 1988년판에 비하여 용왕 탄식, 소지노화 등 전통적인 진양조 대목이 대폭 삭제되었고, 그나마 다른 진양조의 사설 역시 유행가와 동요로 대체되는 것을 확인할 수 있다. 이를 통해 2016년판 <금수궁가>는 1988년판보다 좀 더 대중성을 지향했음을 알 수 있다. 2016판 <금수궁가>는 현재의 언어로 세태를 비판하고 있으나, 1988년판에서의 비판 방식을 그대로 답습했다는 점에서 한계를 드러내기도 한다. <금수궁가>는 현대에는 불리지 않는 판소리의 사설을 활용하고, 판소리의 곡조를 유지하면서도 사설을 쉽게 풀어썼다. 그리고 해당 시기의 세태를 반영하려 했다는 점에서 유의미한 성과를 거두었다고 평가할 수 있다. <금수궁가>를 통해서 판소리의 전통 복원과 재창조의 의미를 찾을 수 있다. <금수궁가>의 <수궁가> 패러디 전략과 양식적 변모의 시도는 김명곤의 판소리 재창조에 대한 고민과 판소리가 나가야할 방향을 제시해준다는 점에서 의의가 있다.

영문 초록

Kim Myeong-Gon(金明坤)’s work is a song that was recreated to his own based on , the traditional Pansori. The song that was officially on stage in 1988 and 2016 reveals current social conditions and satirizes political society. The 1988 version of was performed by a Sorikun(Pansori singer) and a Gosu(Pansori drummer) based on the traditional Pansori style. Since 1970, several experiments were conducted in different genres in various cultural circles, and it was meaningful that could be performed on stage as a traditional Pansori performance. When the 1988 version of is compared to the by Park Cho-Wol(朴初月, 1916–1983), Kim Myeong-Gon’s teacher, vulgar expressions are employed instead of elegant words and humorous characters are introduced. This is because Kim Myeong-Gon adopted the features of Shin Jae-Hyo(申在孝, 1812–1884), Lim Bang-Wool(林芳蔚, 1904–1961) and Kim Yeon-Su(金演洙, 1907–1974)’s song stories based on Park Cho-Wol’s . Meanwhile, Gogocheonbyeon(皐皐天邊) and Sojinohwa(笑指蘆花) were sung after parts sung with Jinyangjo(the slowest Pansori beat) in Chinese were translated into Korean, what today's audience would consider work. The 2016 version of attracts attention since it attempts to differ from the 1988 version. The 2016 version was divided into four chapters. In each chapter, three singers including Kim Myeong-Gon sang their own parts. In addition, the traditional Jinyangjo parts such as the Dragon King's sigh(龍王歎息) and Sojinohwa were removed, and other Jinyangjo song story parts were substituted with popular songs. This implies that the 2016 version of aimed for popular appeal compared to the 1988 version. The 2016 version criticizes social conditions in modern language, but its criticism is weaker than the 1988 version. employs a Pansori song story that is currently not sung; it maintains Pansori tunes but narrates song stories more easily. The fact that it intended to reflect the relevant period’s social conditions is a significant accomplishment. Through , the Pansori tradition can be restored and recreated. Various efforts including parody and stylistic changes in and are significant as they indicate Kim Myeong-Gon’s deliberations towards recreating Pansori and the right direction Pansori should progress.

목차

1. 머리말
2. 1988년판 <금수궁가> : 판소리의 재창조 모색
3. 2016년판 <금수궁가> : 공연 양식과 사설의 변모
4. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이진오. (2017).<금수궁가>의 패러디 전략과 양식적 변모 연구. 판소리연구, (), 93-124

MLA

이진오. "<금수궁가>의 패러디 전략과 양식적 변모 연구." 판소리연구, (2017): 93-124

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제