학술논문
現狀의 反映과 現實에의 呼應, 民國舊派小說
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 위행복
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제31집, 467~486쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.12.30
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
民国舊派小说在思想,情绪,或者作品的形式上, 呈现出传统和现代,中国和西欧的混杂现象. 就内容而言, 大致兼容新舊思想, 然而其间还可以发现, 为了被社会疏远的人民诉说痛苦的人道主义, 以及支持共和革命和反帝的政治立场. 就形式而言, 基本上它仍基於传统, 然而另一方面积极地與外国文学接触, 并参考它, 从此摸索多样的变化. 民国舊派小说在其内容和形式上显示典型的过渡期文学形态. 由此可以说, 民国舊派小说并不片面地否定时代变化, 或者企圖回复舊社會, 而它是個照实地‘反映’當时中国之变化阶段的形態, 进而是個與时代变化積極‘相应’的结果. 1920年代, 随着新文学的影响渐大, 享受新文学的读者也由知识分子扩大到一般市民階層. 到了1930年代, 新文学已被大众廣泛接受, 兼而在强烈的抗日意识澎湃的情况之下, 舊派小说不太合於一般人民的情绪, 以往的读者大多转移到新文学. 在此情况之下, 舊派小说需要另找生路, 所以就投入探侦小说,武俠小说等方面, 以求应於读者的要求. 这也表示出舊派小说就是‘反映’社会潮流, 积极與社会要求‘想应’的产物. 如果说新文学是‘指向’某種‘理念’的形態, 民国舊派小说乃是直接‘反映’‘现状’, 而與‘现实’‘相应’的产物. 它是为商业上的目的而产生, 所以作家要迎合读者, 敏捷地对应於读者的趣味, 因此民国舊派小说未走先导现在或企划未来之路, 而走了遵随时俗, 反映时俗之道路. 这样下来, 它的文学生命留存, 而與新文学比起来, 显得背離进步之道. 五四以后, 文学界很快走向西欧化道路, 於是舊派小说被认为留在‘时代逆流’的阶段. 但是, 若换個角度, 考虑到舊派小说‘照实’地反映目前的‘现狀’, 积极與‘现实’‘相应’的一面, 也许可以避免一概抹杀舊派小说自有價值的失误.
영문 초록
목차
Ⅰ. 序言
Ⅱ. 自由結婚에서 革命과 反帝로
Ⅲ. 傳統的 形式의 改良
Ⅳ. 장르의 變化와 創出
Ⅴ. ‘現狀’의 ‘反映’과 ‘現實’에의 ‘呼應’
Ⅵ. 結論
해당간행물 수록 논문
- 才子佳人小說에 보이는 佳人의 形象 小考
- 秦簡 속에 나타난 特殊符號에 대하여
- 중국 근현대 “科學”에 대한 인식과 사상 변화
- 석주 이상룡의 망명 한시 텍스트와 상황성
- 중국인을 대상으로 한 한국어 읽기 지도방안
- 한중 문화교류를 통한 백제 차문화 고찰
- 3세기 중국시가 서정방식의 전환
- 盛唐詩歌와 盛唐氣象
- Naxi족 전통문화의 다양성과 통일성
- 新詩的舊夢: 三十年代現代派詩歌對만唐詩詞的接受
- 法度和書院教學與桐城文派的傳承
- 袁宏道书信的术特色
- 중국 영화 관념 邊談(Ⅰ)
- 중국 海外移民의 諸 名稱 분석 연구
- ≪東醫寶鑑≫ “以” 고찰
- ≪詩經≫에서의 賦比興의 作詩方式에 關한 小考
- 北宋代 辭賦體制의 革新과 歐陽修의 <秋聲賦>
- 王蒙 장편소설의 지식인 의식
- 曹우작품의 해방구 공연활동 고찰
- 王績의 交遊詩 硏究
- ≪訓民正音≫과 中國 韻書와의 分合관계
- 銀川 方言 語法 考察
- 宋代의 陶淵明 硏究
- 漢語詞類硏究史上的“土”和“洋”
- 초중기 狹邪小說의 비교고찰
- 現狀의 反映과 現實에의 呼應, 民國舊派小說
- 梁漱溟의 鄕村建設運動에 나타난 改革精神
- 중국 광고 문구 중에 사용된 성어에 관하여
- 시대의 그늘과 지식인의 목소리
- 지괴전기소설의 민간고사 모티브 수용 양상
- 潘之恒의 演劇論 硏究
- 魯迅이 北京에서 活動한 學校소개와 內容 考察
- 漢代 雅俗觀과 아속문화의 변천과정에 관한 일 고찰
- 屬對與語感的培養
- 광의의 어법개념에서 본 대외 중국어 교재중의 오류
- 北宋代 文學 正統性 회복 노력과 王安石의 杜詩 選擇
- 中國人文學會 會則 외
- 嚴羽≪滄浪詩話≫詩歌理論探索
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!