학술논문
N. 레스코프의 소설 <왼손잡이>에 나타난 신조어와 사회적 방언 연구*
이용수 104
- 영문명
- A Study on the Neologism and Social Dialects in the N. Leskov’s Novel
- 발행기관
- 충북대학교 러시아 알타이지역 연구소
- 저자명
- 백경희(Baek, Kyung Hee)
- 간행물 정보
- 『러시아학』러시아학 제24호, 29~55쪽, 전체 27쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.02.28
6,040원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Nikolai Leskov s novel , published in 1881, as can be seen from the subtitle, “The Tale of the Lefty and Steel Flea in the Tula region.” It is a story about a genius russian blacksmith, who put heels on steel flea’s shoes, which is a product of British science and Nano-art technology. M. Gorky evaluated Nikolai Leskov as a ‘magician of language’, who secured an independent position in the history of Russian literature with a realistic russian people s language, comparable to Tolstoy and other masters of Russian literature. In fact, Leskov helped his relative’s business and traveled all over Russia, deeply understood life in Russian villages and the language of the people. Leskov s works are recognized as difficult to translate due to his unique style and social dialects with strong local colors. Therefore, the study of the linguistic and stylistic characteristics of Leskov s work, who is praised as the most peculiar russian writer, will help to understand the russian language and culture of the Russian public and furthermore, understand the structure of consciousness and worldview of Russians. Leskov s representative work is a so-called ‘Leskov lexicon’. He composed various word-combination and neologisms for new conceptions, which has no reference and no notions. Despite the fact that has a novel form, the author himself named a ‘story(skaz)’ through the narrative form of ‘storytelling’ by putting the narrative narrator (storyteller) in the foreground and separating Leskov s own author s narrative. It is stylistic strategy to give probabilities and realism of the narrative. Leskov intentionally gives the impression that it is not fictitious made-up story. In the contrasting position of Alexander I, who believed in Western civilization’s superiority, and Nicholas I, who believed in the superiority of Russians, Leskov represents the confrontation of the ambivalent conceptions, such as ‘Westernism and Slavism’, ‘rationalism and sentimentalism’, ‘left and right’, and ‘reason and faith’. As a symbol of Russian people, has great implications. This study illuminates the Russian soul and mentality based on the study of neologisms and social dialects appearing in the work by Nikolai Leskov, the most peculiar russian writer in the history of Russian literature, who occupies an independent position in the history of Russian literature.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 레스코프의 조어법과 신조어: 언어유희와 우인적 표현
Ⅲ. 스카즈(Skaz)의 서사방식과 문체적 기법
Ⅳ. 슬라브주의와 서구주의의 대립 구도 속 러시아 민중
Ⅴ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 유리 로트만의 연극기호학 연구
- N. 레스코프의 소설 <왼손잡이>에 나타난 신조어와 사회적 방언 연구*
- 18세기 전반기 상트페테르부르크 프로테스탄트 공동체의 형성과 사회활동
- 전쟁의 아이러니와 비극적 파토스의 재현
- 현대슬라브어 문법적 남성의 형태적 표지
- 미하일 출코프의 『어여쁜 요리사, 혹은 방탕한 여인의 편력』 분석
- Grammatica Russica(1696)의 형태론
- 내적 타자의 다면성
- 이반 부닌의 창작 세계에 나타난 동양 테마
- 다큐멘터리 영화 「바다 책」으로 읽는 북극 해양사냥꾼
- 푸시킨은 ‘민주주의의 적’이었는가?
- 『아버지와 아들』의 숨겨진 대비
- 러시아 ‘литературный язык’에 관한 통시적 고찰
- 국제관계이론으로 본 포스트 코로나 시대 러시아- 중앙아시아 관계 전망
- 다성악 소설의 시학
참고문헌
관련논문
인문학 > 기타인문학분야 NEW
- Research on the Eurasian Steppe Cultural Elements in the Animal Style Artistic Decoration of the Majiayuan Cemetery in Gansu
- An analysis of Dong Nuo opera Dong Dong Tui-Tianjingzhai, Silu Village, Gongxi Township, Hunan Province, “Jumping Kid” as an example.
- Research on the Interface Design of University Recruitment Mobile Apps Based on the User Experience Model
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!