본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

N. 레스코프의 소설 <왼손잡이>에 나타난 신조어와 사회적 방언 연구*

이용수 104

영문명
A Study on the Neologism and Social Dialects in the N. Leskov’s Novel
발행기관
충북대학교 러시아 알타이지역 연구소
저자명
백경희(Baek, Kyung Hee)
간행물 정보
『러시아학』러시아학 제24호, 29~55쪽, 전체 27쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2022.02.28
6,040

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Nikolai Leskov s novel , published in 1881, as can be seen from the subtitle, “The Tale of the Lefty and Steel Flea in the Tula region.” It is a story about a genius russian blacksmith, who put heels on steel flea’s shoes, which is a product of British science and Nano-art technology. M. Gorky evaluated Nikolai Leskov as a ‘magician of language’, who secured an independent position in the history of Russian literature with a realistic russian people s language, comparable to Tolstoy and other masters of Russian literature. In fact, Leskov helped his relative’s business and traveled all over Russia, deeply understood life in Russian villages and the language of the people. Leskov s works are recognized as difficult to translate due to his unique style and social dialects with strong local colors. Therefore, the study of the linguistic and stylistic characteristics of Leskov s work, who is praised as the most peculiar russian writer, will help to understand the russian language and culture of the Russian public and furthermore, understand the structure of consciousness and worldview of Russians. Leskov s representative work is a so-called ‘Leskov lexicon’. He composed various word-combination and neologisms for new conceptions, which has no reference and no notions. Despite the fact that has a novel form, the author himself named a ‘story(skaz)’ through the narrative form of ‘storytelling’ by putting the narrative narrator (storyteller) in the foreground and separating Leskov s own author s narrative. It is stylistic strategy to give probabilities and realism of the narrative. Leskov intentionally gives the impression that it is not fictitious made-up story. In the contrasting position of Alexander I, who believed in Western civilization’s superiority, and Nicholas I, who believed in the superiority of Russians, Leskov represents the confrontation of the ambivalent conceptions, such as ‘Westernism and Slavism’, ‘rationalism and sentimentalism’, ‘left and right’, and ‘reason and faith’. As a symbol of Russian people, has great implications. This study illuminates the Russian soul and mentality based on the study of neologisms and social dialects appearing in the work by Nikolai Leskov, the most peculiar russian writer in the history of Russian literature, who occupies an independent position in the history of Russian literature.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 레스코프의 조어법과 신조어: 언어유희와 우인적 표현
Ⅲ. 스카즈(Skaz)의 서사방식과 문체적 기법
Ⅳ. 슬라브주의와 서구주의의 대립 구도 속 러시아 민중
Ⅴ. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

백경희(Baek, Kyung Hee). (2022).N. 레스코프의 소설 <왼손잡이>에 나타난 신조어와 사회적 방언 연구*. 러시아학, 24 (1), 29-55

MLA

백경희(Baek, Kyung Hee). "N. 레스코프의 소설 <왼손잡이>에 나타난 신조어와 사회적 방언 연구*." 러시아학, 24.1(2022): 29-55

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제