본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

이개어 사전 표제항 의미 기술 검토

이용수 35

영문명
Étude critique sur l’article du préfixe gae- dans un dictionnaire coréen-français
발행기관
프랑스학회
저자명
최지인(Ji In CHOI)
간행물 정보
『프랑스학연구』제88권, 125~144쪽, 전체 20쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2019.05.15
5,200

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

일반 언어사전의 표제어 목록을 구성하는 항목에는 어휘의 품사, 관련 주제, 표현 양식(문어, 구어)이 다양하게 포함된다. 접사는 문법적 자립성이 없다고 하여 품사 분류에서 제외되지만 어휘적 의미 제공 기능이 높기 때문에 사전에서 다룰 수 있는 사전적 단어이다. 접사는 단어를 만들 때 형태론적 생산성과 일관성을 보장하며 자유로이 일반화되는 경향이 있다. 접사의 사전 등재는 접사와 결합하여 생성될 수 있는 파생어이지만 사용빈도가 낮거나 의미의 특수화 정도가 높다는 이유로 사전에 부재하는 단어들의 의미를 추론하기 위해 필요하다. 또한 사전 이용자가 접사와 결합하여 생성되는 파생어들의 정확한 의미를 파악할 수 있도록 다의어 접사가 가지는 의미 기능과 의미 자질 구분 정보는 다른 다의어 단어들과 마찬가지로 상세하게 기술되어야 할 것이다. 우리는 국어사전의 ‘개-’ 표제항 기술에서 이 접두사의 결합 양상과 의미 효과 기술을 토대로 한불사전의 ‘개-’ 표제항을 사전 구성 방식의 적절성 차원에서 비판적으로 살펴볼 것이다. 특히 본 연구에서 다루는 한불사전의 기본적인 성격에 맞도록 해당 표제항의 재구성을 제안하고 표제어 목록의 재정비에 대해서도 논의할 것이다. 정확한 언어 자료를 제공하고 내용을 일관성 있게 구성하는 것이 사전 텍스트의 질을 보장하기 위한 기본 원칙이므로 사전 전체 구조에 영향을 미칠 수 있는 개별 표제항 정보 검토 작업을 진행한다.

영문 초록

Les principes fondamentaux de la fabrication de dictionnaires généraux de langue consistent à organiser les informations de manière cohérente et à décrire les informations linguistiques, en particulier lexicales, de manière précise. Les éléments de détail pouvant affecter la structure entière, il semble évident de respecter ces principes afin d’assurer la qualité d’un ouvrage lexicographique. Cela nécessite une surveillance constante de chaque entrée et article, ainsi que des examens minutieux par des chercheurs ou des éditeurs pour que les dictionnaires puissent garantir leur valeur académique autant que pratique. Cette étude se propose d’examiner le préfixe coréen gae-, inscrit dans le 󰡔Nouveau dictionnaire coréen-français󰡕, dans une perspective métalexicographique. Nous considérons que l’article de ce préfixe contient plusieurs éléments qui doivent être modifiés car ils peuvent affecter l’organisation du niveau de la microstructure jusqu’au niveau de la macrostructure : imprécision dans l’équivalence entre L1 et L2, insuffisance dans la description sémantique, éléments redondants dans la liste des entrées etc. Nous nous concentrons sur la description linguistique et l’explication du préfixe en question en tant qu’entrée lexicographique, en référence aux définitions données dans le 󰡔Standard Korean Language Dictionary󰡕. En outre, notre recherche suggère un scénario plausible concernant l’écriture d’un article et une réfléxion possible pour réviser des textes du dictionnaire.

목차

1. 머리말
2. 접두사 ‘개-’의 의미 처리
3. 한불사전에서의 접두사 ‘개-’의 기술 양상과 표제항 재구성
4. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

최지인(Ji In CHOI). (2019).이개어 사전 표제항 의미 기술 검토. 프랑스학연구, 88 , 125-144

MLA

최지인(Ji In CHOI). "이개어 사전 표제항 의미 기술 검토." 프랑스학연구, 88.(2019): 125-144

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제