학술논문
공학인증 학습성과의 올바른 해석과 이해
이용수 57
- 영문명
- KEC2005 Program Outcomes: Sound Interpretation and Understanding
- 발행기관
- 한국공학교육학회
- 저자명
- 박동국(DongGook, Park) 심춘보(Chun-Bo, Sim) 김철신(Chul-Shin, Kim)
- 간행물 정보
- 『공학교육연구』제18권 제3호, 33~38쪽, 전체 6쪽
- 주제분류
- 공학 > 공학일반
- 파일형태
- 발행일자
- 2015.05.31
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Engineering education accreditation, such as by ABEEK in Korea or ABET in USA, centers around outcomes-based education (OBE). Outcomes are the abilities or competencies which students are expected to achieve by the time of graduation. Engineering programs must design the curriculum, educate their students, and assess the performance of them in accordance with the program outcomes. Consequently, sound understanding of the program outcomes is crucial to the successful implementation of OBE. Most of the 12 outcomes of ABEEK KEC2005 criteria came from ABET criteria written in English. It means that, apart from sound understanding of the outcomes, we need to care about the correct translation of the ABET outcomes from English to Korean.
The translation of them as in KEC2005, however, leaves something to be desired. This paper tries to present the correct translation of some program outcomes as well as sound understanding of a few outcomes difficult to define.
목차
Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 번역이 문제되는 학습성과
Ⅲ. 해석/이해가 까다롭거나 애매한 학습성과
Ⅳ. 결 론
해당간행물 수록 논문
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!