본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한중 호칭어 대비 연구

이용수 668

영문명
A Study on the Contrast between Korea and China
발행기관
조선대학교 국제문화연구원
저자명
한청(Han, Jing)
간행물 정보
『국제문화연구』Vol.3 No.1, 87~100쪽, 전체 14쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2010.02.28
4,480

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 한중 호칭어를 이름호칭어, 직함호칭어, 대명사호칭어, 친족호칭 어 등 네 가지 유형으로 분류하여 실제 사용상에서의 차이점을 고찰했다. 이름호칭어를 사용함에 있어서 한국어에서는 성 뒤에 호격조사나 접미 성분을 사용하여 불렀으나 중국어에서는 나이가 비슷하고 익숙한 사이면 남녀를 불문하고 상대의 이름을 부를 수가 있었다. 직함호칭어를 사용함에 있어서 한국어에서는 직함 뒤에 님 이나 직함 앞에 성을 붙여야만 호칭어로 사용할 수 있었지만 중국에서는 직함이 단독적으로 호칭어가 될 수 있었다. 대명사호칭어를 사용함에 있어서 한국의 대명사호칭어는 등급이 세분화 되어 있어 제약이 많았은데 중국어의 대명사호칭어는 제약을 받지 않기에 한국어에 비해 사용 면에서 훨씬 자유로웠다. 친족호칭어를 사용함에 있어서는 한국어의 호칭어는 화자의 성별에 따라 호칭어가 뚜렷하게 구별됐다. 반면 중국어는 화자의 성별에 관계없고 그 호칭어가 같았다.

영문 초록

목차

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

한청(Han, Jing). (2010).한중 호칭어 대비 연구. 국제문화연구, 3 (1), 87-100

MLA

한청(Han, Jing). "한중 호칭어 대비 연구." 국제문화연구, 3.1(2010): 87-100

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제