본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Open Source Machine Translation with DELPH-IN

이용수 10

영문명
발행기관
경희대학교 언어정보연구소
저자명
Francis Bond Stephan Oepen Melanie Siegel Ann Copestake Dan Flickinger
간행물 정보
『언어연구』제23권 제2호, 83~101쪽, 전체 19쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2006.12.30
5,080

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The Deep Linguistic Processing with HPSG Initiative (DELPH-IN) provides the infrastructure needed to produce open-source semantic transfer-based machine translation systems. We have made available a prototype Japanese-English machine translation system built from existing resources include parsers, generators, bidirectional grammars and a transfer engine.

목차

1. Introduction
2. The DELPH-IN MT Architecture
3. Grammars and Development Tools
4. Discussion
5. Conclusion
Acknowledgments
References

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Francis Bond,Stephan Oepen,Melanie Siegel,Ann Copestake,Dan Flickinger. (2006).Open Source Machine Translation with DELPH-IN. 언어연구, 23 (2), 83-101

MLA

Francis Bond,Stephan Oepen,Melanie Siegel,Ann Copestake,Dan Flickinger. "Open Source Machine Translation with DELPH-IN." 언어연구, 23.2(2006): 83-101

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제