본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮروث اﻟﻠﻐﻮ ي و اﺟﺘﻬﺎدات اﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻮ ي ﻓﻴﻪ اﻟﻤﺬآﺮ واﻟﻤﺆﻧﺚ

이용수 4

영문명
발행기관
한국중동학회
저자명
د . م ح م د ع ب د ا ل ق ا د ر ع ب د ا ل ل ه أ ح م د **(Mohamed A.A.A)
간행물 정보
『한국중동학회논총』제28권 제2호, 215~257쪽, 전체 43쪽
주제분류
사회과학 > 지역학
파일형태
PDF
발행일자
2008.02.28
7,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

  아랍어에서는 여성형 명사나 형용사의 발음에는 어떠한 이유에서든지, 어떠한 단계에서든지 여성형을 나타내는‘타 마르부타’가 첨가되어야 한다고 고착되었다.
  남성형에는 일반적으로 대부분‘타’(‘타 마르부타’)가 첨가되지 않는다. 그런데 남성형과 여성형에‘타’(‘타 마르부타’)가 없어 구분이 없이 사용되는 발음이 있다. 언어학자들과 사전 편찬자들은 이러한 어휘를 ‘남성형과 여성형이 동일한 것’이라는 용어로 부른다.
  옛 언어학자나 통사론, 형태론 학자들과 현대 학자들은 이러한 형태를 상이하게 다룬다. 일반적으로 옛 학자들은 이러한 형태들이 아랍어에 오랫동안 사용되어오기에 아랍인들이 이를 지켜서 사용하며, 이를 근거로 논리를 전개할 수 있다고 생각하는 반면, 현대 학자들 중에서는 이러한 형태를 부인하면서, 이러한 형태는 예외이며, 논리에 맞지 않고, 용례도 적다고 생각한다. 이들은 자신의 주장에 일부 옛 학자들의 의견을 인용한다.
  본 연구에서는 옛 학자와 현대 학자의 의견을 다양하고 충분하게 다루어 이러한 견해를 논하고, 정리함으로, 이러한 형태가 - 옛 언어학자들이 주장하듯이 아랍어에 오랜 세월 뿌리를 내리고 정착되어온 것으로, 결코 부인하거나 과소평가할 수 없는 것이라고 말하고자 한다. 또한 이러한 형태는 아랍어가 발달하면서 만들어진 것이 아니며 아직도 여러 아랍국가의 다양한 언어 층위에서 사용하는 현상임을 연구하여 간략하게 요약한다.

영문 초록

목차

????? .1
???? ???? ????? ??? ?????? .2
????? ??????? ??? ????????? ???????? .3
????? ???? ?????? ???? ????? ?????? ????????? .4
?? ????? ??? ?????? ??????? ?? ??????? ?????? .5
???????? ???????? ??? ????? ?? ??? ???? ??????? ????? .6
????? ??? ????????? ??????? ??????? ???? .7
??????? ????????

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

د,. م,ح,م,د, ع,ب,د, ا,ل,ق,ا,د,ر, ع,ب,د, ا,ل,ل,ه, أ,ح,م,د, **(Mohamed A.A.A). (2008).ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮروث اﻟﻠﻐﻮ ي و اﺟﺘﻬﺎدات اﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻮ ي ﻓﻴﻪ اﻟﻤﺬآﺮ واﻟﻤﺆﻧﺚ. 한국중동학회논총, 28 (2), 215-257

MLA

د,. م,ح,م,د, ع,ب,د, ا,ل,ق,ا,د,ر, ع,ب,د, ا,ل,ل,ه, أ,ح,م,د, **(Mohamed A.A.A). "ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮروث اﻟﻠﻐﻮ ي و اﺟﺘﻬﺎدات اﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻮ ي ﻓﻴﻪ اﻟﻤﺬآﺮ واﻟﻤﺆﻧﺚ." 한국중동학회논총, 28.2(2008): 215-257

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제