본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

J. M. Synge's Riders to the Sea and Its Korean Translation

이용수 0

영문명
발행기관
한국예이츠학회
저자명
장원재(Won-Jae Jang)
간행물 정보
『한국 예이츠 저널』24권, 163~186쪽, 전체 24쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2005.12.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

The first significant modern theatre movement in Korea arose in the early 1920s. As already indicated, since the 1920s, modern Irish drama and its theatre movement had been a major field of interest for the Korean intelligentsia and dramatists, who believed that it provided a model for the modern Korean theatre. The importation of Irish drama was systematically conducted by different groups from the Korean intelligentsia in the 1920s and 1930s, during which period many of them published articles concerning Irish drama and the modern Irish theatre movement.

영문 초록

목차

I. Introduction
II. Riders to the Sea and Its Three Korean Versions

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

장원재(Won-Jae Jang). (2005).J. M. Synge's Riders to the Sea and Its Korean Translation. 한국 예이츠 저널, (), 163-186

MLA

장원재(Won-Jae Jang). "J. M. Synge's Riders to the Sea and Its Korean Translation." 한국 예이츠 저널, (2005): 163-186

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제