학술논문
J. M. Synge's Riders to the Sea and Its Korean Translation
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 한국예이츠학회
- 저자명
- 장원재(Won-Jae Jang)
- 간행물 정보
- 『한국 예이츠 저널』24권, 163~186쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.12.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
The first significant modern theatre movement in Korea arose in the early 1920s. As already indicated, since the 1920s, modern Irish drama and its theatre movement had been a major field of interest for the Korean intelligentsia and dramatists, who believed that it provided a model for the modern Korean theatre. The importation of Irish drama was systematically conducted by different groups from the Korean intelligentsia in the 1920s and 1930s, during which period many of them published articles concerning Irish drama and the modern Irish theatre movement.
영문 초록
목차
I. Introduction
II. Riders to the Sea and Its Three Korean Versions
키워드
해당간행물 수록 논문
- 예이츠 시에 나타난 노년과 사후
- Visionary Landscape in Coleridge and Yeats
- 『1916년 부활절』과 여성
- W. B. 예이츠의 설화시 『두 왕들』 연구 : 신화의 창조적 변용
- J. M. Synge's Riders to the Sea and Its Korean Translation
- [서평] 2005년 판, 골드와 투미가 편집한 예이츠의 『신화』
- 『학동들 사이에서』에서 나타난 예이츠와 낭만주의 시인들과의 대화
- [Book Review] Won-Jae Jang, Three Plays by Chi-Jin Yoo
- ‘Uisneach’ as A Poetic Vision of W.B. Yeats & Seamus Heaney
- 민족주의에 대한 예이츠의 상반되는 두 목소리
- 벤 불벤과 검은 탑: 예이츠의 절명시 두 편 연구
- 위로받는 예이츠 - 예이츠와 중산계급: “사실의 횡포성” 수용 과정
참고문헌
관련논문
인문학 > 언어학분야 BEST
더보기인문학 > 언어학분야 NEW
- 예이츠와 여성: 남성적 나르시시즘의 모순
- Learning the Ideal Strategy of Unification from Two Irish Poets, W.B. Yeats & Seamus Heaney
- [Book Review] Deirdre Toomey, Yeats and Women
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
