본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

문학텍스트 아-한 기계번역의 가용성과 한계 연구

이용수 36

영문명
A Study on the Availability and Limitations of Arabic-Korean Machine Translation in Literary Text
발행기관
한국이슬람학회
저자명
곽순례
간행물 정보
『한국이슬람학회논총』제32권 3호, 249~276쪽, 전체 28쪽
주제분류
인문학 > 종교학
파일형태
PDF
발행일자
2022.10.31
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study aims to identify the limitations and availability of neural machine translation(NMT) through a comparative analysis of the Arabic-Korean human translation and NMT of a literary text. To this end, the NMT of Saud Alsanousi’s novel The Bamboo Stalk is analyzed compared to its human translation published in Korean. Errors in the NMT output are classified into nine categories for quantitative analysis, and exemplary errors are qualitatively examined. According to the findings of analysis, many errors involve polysemous words that must be translated according to their context. In particular, when negative words are included, the whole sentence is often translated into the opposite meaning. The explicitation of pronouns has not been done as much as predicted. The Arabic phrases of inanimate subject with animate object appeared and the inanimate subjects of Arabic were rendered into other sentence components. Specifically, they were rendered into adverb phrases and predicates. In addition, this study presents good cases of NMT to confirm it’s availability. Although this study uses limited data for analysis, it is meaningful in that it confirms the limitations and availability of Arabic-Korean NMT.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구
Ⅲ. 연구 내용 및 방법
Ⅳ. 분석 사례 및 결과
Ⅶ. 논의 및 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

곽순례. (2022).문학텍스트 아-한 기계번역의 가용성과 한계 연구. 한국이슬람학회논총, 32 (3), 249-276

MLA

곽순례. "문학텍스트 아-한 기계번역의 가용성과 한계 연구." 한국이슬람학회논총, 32.3(2022): 249-276

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제