학술논문
A New Gateway to Target Language Improvement for College Translation Majors: A Case Study
이용수 8
- 영문명
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- Cho, Woonik
- 간행물 정보
- 『한국통번역교육학회 학술대회 자료집』KAITEDU 2020년 봄 학술대회 발표문집, 52~56쪽, 전체 5쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.05.30
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Tandem-based learning is a way of collaborative learning with which two different language users communicate in their target language. It implies that the both learners play a role as a teacher and learner. Through sufficient cooperative duration and exposure to their target language learning, their interest and motivation of translation majors were noticeably inspired. This program is sure to be very effective for foreign language learning, if the two principles are followed: principle of reciprocity and self-initiative.
목차
I. Introduction
II. Application of Translation Course to Tandem Program
III. Learning through Intercultural Exchange
IV. Lesson plan and Activity, with Reference to Translation Course
V. Conclusion and suggestion
References
해당간행물 수록 논문
- 문학을 이용한 아랍어통번역교육과 아랍어 말하기교육 연구
- A New Gateway to Target Language Improvement for College Translation Majors: A Case Study
- 부정사 구문의 함축 의미와 한/영 통ㆍ번역
- The Effect of Translated Writing Method on Learning Article Differences for EFL Learners
- 범죄소설에 사용된 외국어의 번역전략
- 통·번역 교육에서의 영어 연어(連語) 연구의 필요성 고찰
- 인간과 인공지능의 속담번역에 대한 비교·분석
- 번역의 적극적 수용 형태로서 아마추어 자막번역
- 원격통역 활성화를 위한 요건과 통역교육에 대한 함의
- KAITEDU 2020년 봄 학술대회 발표문집 일정
- 트위터, 이클래스를 통한 번역 활동의 공유
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!