본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

‘誠中形外’ 思惟의 儒家書藝美學的 硏究

이용수 49

영문명
A Study on Confucian Calligraphy Aesthetics based on the Thought that What Truly is within Will be Manifested without
발행기관
한국서예학회
저자명
김승민(Kim, Seung-min)
간행물 정보
『서예학연구』서예학연구 제36호, 93~121쪽, 전체 29쪽
주제분류
예술체육 > 예술일반
파일형태
PDF
발행일자
2020.03.28
6,280

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

사람은 마음속에 어떤 마음을 가지고 있느냐에 따라 밖으로 보여 지는 표현방법이 달라진다. 마음속에 악한 마음을 담고 있으면 입을 통해 그 악한 마음을 토해내고, 자기 자신의 아집과 고집만을 담고 있으면 이기적이고 교만해질 것이다. 이와 반대로, 마음속에 선한 마음과 믿음을 담고 있으면, 진실하게 될 것이며 배려와 사랑으로 가득 차 맑은 기운이 발하여서 외형으로 나타나게 될 것이다. 마음속에 도사리고 있는 속된 마음을 지우고, 성실한 마음을 간직하면서 수행해 나간다면 언젠가는 그 성실한 마음이 빛을 발하여, 자기 자신이 의도하지 않아도 자연스럽게 밖으로 드러나게 되는 것이다. 이러한 사유가 『大學』 6章에서 말하는 ‘내면이 성실하면 밖으로 드러나게 된다[誠於中, 形於外]’ (이하‘誠中形外’)이다. 이렇듯, 내면에 어떠한 마음을 가지고 있느냐에 따라 밖으로 표현되는 행동이 다르듯이, 글씨를 쓸 때 또한, 좋은 기운의 마음으로 쓸 때와 그렇지 않을 때, 보여 지는 글씨가 다르게 나타난다. 설령, 글씨가 外的으로 보여 지는 형태는 아름답고 技巧的으로 뛰어나다 하더라도, 그 행실이 바르지 못했던 사람의 글씨는 그 사람의 內面 즉, 人品의 영향을 받기 때문에 글씨 또한 그 사람과 함께 사라져버려 후대에 전해지지 않는 것이다. 이와 반대로, 技巧的인 아름다움은 물론이고, 그 사람의 性品이나 品行이 뛰어나고 學識까지 兼備하였다면, 비록 그 시대에는 빛을 보지 못했을지라도 후대에 와서, 그 사람의 人物에 대한 평가가 높아지면서, 그의 글씨 또한 높게 평가가 되는 것이다. 이는 마음이 바른 이후에 붓도 바르게 된다[心正則筆正]는 것과 밀접한 관련이 있는데, 그 논리의 출발점에는 儒家에서 강조하는 誠意正心하여 몸을 닦아야[誠中]만이, 올바른 齊家가 가능[形外]하다는 사유가 깔려있다. 아울러 이런 사유에서 출발하여, 뜻이 앞에 있은 뒤에 글을 써야 한다[意在筆前]는 것을 강조하기도 한다. 서예라는 예술은 사람의 마음과 떼려야 뗄 수 없는 不可分의 관계이기 때문에 마음이 바르지 않으면 안 된다. 먼저 마음이 바르고, 정신이 맑게 修養된 상태이어야 올바른 창작이 가능하다. 그러한 마음상태가 意在筆前이며, 이후에 盡善盡美의 中和美가 가능하며, 誠意正心의 人格美가 발하는 것이다. 이를 서예에 적용하면, 그 실질적 적용이 ‘마음이 바르면 붓이 바르다[心正則筆正]’와 ‘사람이 바르면 書가 바르다[人正則書正]’이다. 즉, 그 사람의 人品과 行實이 문제가 될 경우에는 아무리 作品이 뛰어나다하더라도 좋은 평가를 받을 수 없다.

영문 초록

The way people express their feelings depends on what kind of mind they have. If you contain an evil mind, that evil mind will be revealed, and if you only contain your own stubbornness, you will be selfish and arrogant. Conversely, if you have a good heart and faith, you will be true, and if you are full of care and love, a clear energy will appear. If you cultivate your mind with clearing the worldly mind and keeping the sincere mind, one day, the sincere mind will shine, and it will naturally come out even if you do not intend to. This thought is based on the saying that “What truly is within will be manifested without.” shown in the 6th chapter of 『The Great Learning』 [誠於中, 形於外] (hereinafter referred to as “誠中形外”). As such, the behavior expressed out depends on what kind of mind you have. When it comes to calligraphy, the characters appear differently when the calligrapher writes with a good spirit and when he does not. The writing is influenced by the person’s mind, that is, personality. Therefore, the calligraphy works are beautiful and technically superior, the works of the calligrapher who is not good at conduct are not passed on to future generations and disappear with him. On the contrary, if the calligraphy works were not only beautiful, but also the calligrapher was excellent in character and behavior and even learned well, his calligraphy works would also appreciated well as the evaluation of his personality improved in the future even though his works were not well received at the time. This is closely related to the saying that after the mind is upright, the brush will also be upright [心正則筆正]. It is also related to the thought that it is possible to properly rule a family[形外] only if they cultivate themselves[誠中] through the way to have a sincere mind which Confucianism emphasized. In addition, the thought that a calligrapher’s will precedes the brush[意在筆前] is also emphasized. Since calligraphy is inseparable from the calligrapher’s mind, the calligrapher’s mind must be upright. Only when the calligrapher’s mind is upright and his spirit is cultivated clearly, proper creation is possible. Such a state of mind refers that a calligrapher’s will precedes the brush, afterwards Equilibrium-Harmonious beauty can emerge, and the beauty of personality can be issued. When applied to the calligraphy, it is ‘if the mind is upright, the brush will be upright [心正則筆正]’ and ‘If the calligrapher is upright, his works will be upright [人正則書正]’. In other words, if there is a problem with the calligrapher’s personality or behavior, no matter how good his works is, it cannot get a good evaluation.

목차

Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. ‘誠中形外’의 具體的 意味
Ⅲ. ‘誠中形外’ 思惟의 書藝美學的 適用
Ⅳ. 나오는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김승민(Kim, Seung-min). (2020).‘誠中形外’ 思惟의 儒家書藝美學的 硏究. 서예학연구, (36), 93-121

MLA

김승민(Kim, Seung-min). "‘誠中形外’ 思惟의 儒家書藝美學的 硏究." 서예학연구, .36(2020): 93-121

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제