본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한일 양국인의 대화에 나타나는 농담 프레임과 문맥화 단서 : 부동의와 부정적 평가 발화를 중심으로

이용수 167

영문명
발행기관
한국사회언어학회
저자명
장윤아(Jang, Yun Ah)
간행물 정보
『사회언어학』제25권 4호, 119~141쪽, 전체 23쪽
주제분류
어문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2017.12.30
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

“Joke Frames and Contextualization Cues in Korean and Japanese Conversation: With a Focus on Disagreement and Negative Assessment”. The Sociolinguistic Journal of Korea 25(4). 119~141. The purpose of this study is to analyze how Korean and Japanese use disagreements and negative assessments to frame their actions a joke, and to examine the differences in framing strategies in natural conversation between friends. I have found the following differences between Korean conversations and Japanese conversations: (A) In Japanese conversation speech level shifts and formulaic expression were used as contextualization cues that signal a joke while Korean used personal pronoun shifts and in some case, negative assessments were uttered without apparent contextualization cues. (B) To avoid the possibility that their utterance is regarded as a face-threatening act, Japanese speakers shift a frame by clearly expressing that their utterance is a joke. As a result, hearers participate in the joke frame without being misled. On the other hand, Korean speakers frequently utter negative assessments without apparent contextualization cues and tend to rely on how hearers interpret the frame.

목차

1. 들어가며
2. 선행연구
3. 조사개요와 분석대상
4. 분석 결과
5. 나오며

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

장윤아(Jang, Yun Ah). (2017).한일 양국인의 대화에 나타나는 농담 프레임과 문맥화 단서 : 부동의와 부정적 평가 발화를 중심으로. 사회언어학, 25 (4), 119-141

MLA

장윤아(Jang, Yun Ah). "한일 양국인의 대화에 나타나는 농담 프레임과 문맥화 단서 : 부동의와 부정적 평가 발화를 중심으로." 사회언어학, 25.4(2017): 119-141

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제