학술논문
A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation
이용수 140
- 영문명
- 발행기관
- 한국사회언어학회
- 저자명
- Seo So-a
- 간행물 정보
- 『사회언어학』제23권 2호, 97~129쪽, 전체 33쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2015.08.31
6,760원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Most international news tends to be strategically translated to fit for the target context. A useful case for analysis includes the discursive patterns of English to Korean translation of international news headlines, particularly on the reportage of the Libyan and Syrian conflicts. Using data collected from the on-line articles in three Korean newspapers, this study draws on the concept of recontextualization and analyzes the textual practices and discursive strategies in terms of the critical discourse analysis based upon Hallidayean systemic-functional linguistics. The results demonstrate that the translated headline as the target text is discursively recontextualized into its interpretative and national context of Korea, while it is decontextualized from the reported event context of Libya and Syria as well as from the source context of the U.S. It is, thus, suggested that the international news headline translation is the target-oriented recontextualization at textual and contextual level.
목차
1. Introduction
2. Theoretical Background
3. Data Collection and Background
4. Analysis and Discussion
5. Conclusion
키워드
해당간행물 수록 논문
- A Critical Discourse Analysis of Recontextualization in the News Headline Translation
- Dichotomizing Ideological Representations in President Benigno Aquino III's October 30th Address
- ‘Sustainable Disagreement’ : Well as a Discourse Marker in Crisis Negotiations
- A Sociolinguistic Analysis of a Commercial District in Seoul : A Linguistic Landscape Approach
- Asymmetrical Aspects of Totally and Completely as a Freestanding Form
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!