본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

프랑스 신탁법

이용수 98

영문명
La fiducie en droit français
발행기관
한국사법학회(구 한국비교사법학회)
저자명
정태윤(Tae-Yun JEONG)
간행물 정보
『비교사법』比較私法 제19권 제3호, 941~1004쪽, 전체 64쪽
주제분류
법학 > 법학
파일형태
PDF
발행일자
2012.08.31
10,480

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Longtemps attendue, la fiducie intégra le Code civil par la loi no 2007-211 du 19 février 2007. Cette naissance fut chaotic, un peu due au hasard aussi. Le Parlement aurait dû discuter des actions de groupe, mais vu ce thème retiré in extremis de l’ordre du jour: c’est une proposition de loi instituant la fiducie qui vint combler le vide créé. Loin de permettre un champ d’application général, ce ne fut qu’une petite fiducie qui fut initialement introduite: seules des personnes morales soumises à l’impôt sur les sociétés avaient capacité pour être constituants, seules des banques pouvaient être fiduciaires, et la fiducie-libéralité fut proscrite. La loi de modernisation de l’économie n° 2008-776 du 4 août 2008 est venue corriger certaines des imperfections initiales. Ainsi, un an et quelques mois après être parue au Journal officiel et alors qu’un décret portant création d’un registre national sur la fiducie était attendu, la qualité de constituant fut étendue à toute personne, mettant fin à une discrimination non justifiée. Peut-être était-ce là un nouveau signe de l’instabilité du droit et de sa formation par strates. Un peu comme la faculté d’être associé d’une société par actions simplifiée fut réservée, un temps, aux seules personnes morales avant d’être étendue à toute personne. Cette loi de 2008 a aussi prévu une opposabilité simplifiée du transfert de créances au fiduciaire - recourir à des formalités d’huissiers ou de notaires pour rendre opposable le transfert des créances était dissuasif -, autorisé l’avocat à être fiduciaire, ou encore, étendu la durée maximum du contrat de fiducie à 99 ans. Le transfert de propriété permet de distinguer la fiducie française du trust anglosaxon. Ce dernier, en effet, ne réalise pas un véritable transfert de droit de propriété. Il superpose deux droits de propriété distincts sur les biens objets du la common law (legal ownership) et le beneficiary (bénéficiaire) acquiert, par l’effet du trust, un droit de propriété en équité (equitable ownership). Prise en habilitation de la loi de modernisation de l’économie du 4 aoû 2008, l’ordonnance du 30 janvier 2009 renferme diverses mesures relatives à la fiducie, les une générales, les autres spéciales à la fiduciee conclue à titre de garantie, qui viennent ainsi combler l’essentiel des lacunes de cette oeuvre inachevée que constituait la loi du 19 février 2007 et font, par là même, tomber les principaux obstacles à son essor.

목차

Ⅰ. 序
Ⅱ. ‘無名信託’(la fiducie innommée)
Ⅲ. ‘프랑스식 신탁’(fiducie à la française)의 특징
Ⅳ. 일반신탁
Ⅴ. 담보신탁
Ⅵ. 위탁자에 대한 집단적 절차(une procdédure collective)가 신탁계약에 미치는 영향
Ⅶ. 우리 민법에의 시사점 - 결론을 대신하여
〈참고문헌〉
〈Abstract〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

정태윤(Tae-Yun JEONG). (2012).프랑스 신탁법. 비교사법, 19 (3), 941-1004

MLA

정태윤(Tae-Yun JEONG). "프랑스 신탁법." 비교사법, 19.3(2012): 941-1004

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제