학술논문
통역잠재력과 통역능력
이용수 442
- 영문명
- Interpreting aptitude and competence: An empirical research
- 발행기관
- 한국외국어교육학회
- 저자명
- 정혜연(Chung, Hye-yeon)
- 간행물 정보
- 『Foreign Languages Education』Vol.19 No.2, 277~300쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.06.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Due to the increasing number of international conferences and a growing demand for interpreters, more and more universities in Korea choose to offer interpretation education to their students. In this sense, universities should be equipped with the capabilities to sufficiently assess the applicants’ potential and aptitude for the study ultimately leading to success in the field. This paper aims to examine the validity of aptitude tests developed by Chung (2011). By comparing results from this test (T₁) with those of an interpretation competence test (T₂), three questions will be answered: first, if there is a correlation between the results of T₁ and T₂, i.e., if T₁ is actually valid as an interpreting aptitude test; second, which of the sub-competencies from T₁ (multilingual competence, transfer competence, extralinguistic knowledge, etc.) shows the highest correlation to T₂; third, which of two environmental factors (text type and text preparation) produces greater difficulty for students. The experiment was carried out in three steps. Study participants (college students) took T₁ with six sub-competence domains and took part in an interpreting class for three months (ca. 12 hours). An interpretation competence test (T₂) simulating real interpreting situations was performed at the end of those three months. Test results were evaluated by four experienced interpreting educators.
Aufgrund der steigengen Zahl der internationalen Konferenzen sowie der wachsenden Nachfrage nach kompetenten Dolmetschern entscheiden sich immer mehr Universitäten, entsprechende Bildungskurse anzubieten. Dabei ist für sie ein einfaches und dennoch wirksames Auswahlsverfahren entscheidend, um begabte mehrsprachige Kommunikatoren in ihrem Frühstadium zu erkennen. In der vorliegenden Arbeit geht es um die Überprüfung der Validität des Dolmetscheigungstests, der bei Chung (2011) entwickelt wurde. Das Ergebnis dieses Testes (T₁) wird nach einem dreimonatigen Dolmetschkurs mit dem des Dolmetschkompetenztestes (T2) verglichen. Dadurch werden vor allem die folgenden drei Fragen beantwortet. 1. Ist T₁ als Dolmetscheignungstest geeignet? 2. Welche von sechs Subkompetenzbereiche bei T₁ weist den höchsten Korrelationswert mit dem Ergebnis von T₂ auf? 3. Welcher von den beiden Dolmetschsituationsfaktoren (Texttypen sowie Textvorbereitung) bereitet größere Schwierigkeiten für die Studenten? Die Reliabilität des Dolmetscheignungstests sowie die Leistungen der Studenten werden von vier erfahrenden Dolmetschern/Dolmetschwissenschaftlern bewertet.
목차
Ⅰ. 들어가며
Ⅱ. 통역능력
Ⅲ. 실험
Ⅳ. 나가며
참고문헌
부록 : 1. 통역능력 검사지 (T₂)
부록 : 2. 통역 후 설문 예시
키워드
해당간행물 수록 논문
- 영어출력능력 배양을 위한 생산적 어휘 습득연구
- 고등학교 제2외국어 학습자의 중국어ㆍ일본어 학습신념 연구
- 영어격차 현상에 대한 연구
- A Corpus-based Approach to English Dative Constructions and Its Implications for EFL Textbooks
- Feedback Opportunities and Interactional Context in Adult EFL Classrooms
- 국가수준 영어과 학업성취도 평가 결과 및 학생변인의 추이 분석
- 구어오류수정에 대한 학습자 인식과 교실 실행
- 관학 협력을 통한 방과후 원어민 영어교실의 운영 및 성과
- 패턴이 있는 이야기책 기반 초등영어 학습부진학생의 문자언어 지도에 대한 연구
- 통역잠재력과 통역능력
- The Development of Graphophonemic Awareness in Korean Young Learners of English
- 2008 개정 교육과정에 의한 초등영어 교과서의 해독가능도 분석
- Explicating Tacit and Implicit Knowledge of First Person Use in English Academic Writing
참고문헌
관련논문
사회과학 > 교육학분야 BEST
더보기사회과학 > 교육학분야 NEW
- 예비중등음악교사의 민요 수업 설계에서 나타나는 교수내용지식
- 체계적 문헌분석을 통한 학교 운동부 지도자의 경험 및 인식 탐색
- 초등 사회 3-4학년군 검정 교과서의 역사 영역 분석: 선사시대를 중심으로
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!