학술논문
구약개역개정판 번역에 대한 여성신학적 평가
이용수 71
- 영문명
- Criticism of the Feminist Theology About Translation of OT in the New Korean Revised Version
- 발행기관
- 이화여자대학교 한국여성연구원
- 저자명
- 박세나(Se-Na Park)
- 간행물 정보
- 『여성학논집』제22집 제1호, 151~182쪽, 전체 32쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 여성학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.06.01
6,640원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 논문은 언어에 대한 문제의식을 바탕으로 출발하여, 성서 원문은 물론 이를 한글로 번역하는 과정에서 남성 번역자들에 의해 첨가, 수정된 가부장적인 번역에 대한 비판적 시각을 가진다. 남성 성서 번역자들은 성서 번역 과정에서 남성적인 포괄적 언어 사용으로 많은 신학적인 오류를 남겼다.
성서신학 분야에 여성신학적 방법론을 적용할 경우, 가장 먼저 살펴 보아야 할 것이 성서해석의 문제이다. 성서는 여성신학의 목표를 제시해 줄 뿐 아니라 여성신학의 비판적 원칙을 제공해 주는 기준이기 때문이다. 그러므로 성서를 여성신학적 관점에서 재조명해 보는 일은 반드시 필요하다.
본 논문에서는 특별히 1998년 약 50여년 만에 한글 "개역" 성경이 새로이 현대화되어 개정되었다는 "개역 개정판"을 다루었다. 개역 개정판이 긍정적인 의미를 지니고 있음에도 가부장적인 해석에 의한 번역이 반영되어 있음을 알 수 있었다. 이 논문은 과거와 현재 우리에게 주어진 번역 성서 한글 개역개정판에 이르는 성서 본문을 가부장적인 한계에서부터 회복시키고자 한다.
영문 초록
This paper focuses on the language of the Old Testament. The Bible (not only the original text but also the translation), for the most part, was not written by women or with women in mind. Therefore, the translation of the patriarchal Old Testament makes explicit a basic affirmation of the male translator. By repeatedly using the inclusive language of males, they risked theological misunderstanding. However, despite the Bible's handicaps, despite the fact that it has misled people and promoted patriarchy, it suggests a new vision through feminist biblical theology.
Particularly, this paper deals with the NKRV(New Korean Revised Version), published in 1998. The NKRV of the Bible is an authorized revision of the KRV(Korean Revised Version), published in 1961. Because no translation of the Bible is perfect or acceptable to all groups of readers, and because discoveries of older manuscripts and further investigation of linguistic features of the text continue to become available, renderings of the Bible have to be continually revised.
This paper seeks to redeem the past (the original text) and the present (the NKRV of Bible) from the confines of patriarchy.
목차
1. 서론
2. 여성신학적 해석의 방법론
3. 구약 개역개정판 번역에 대한 여성신학적 평가
4. 결론
참고문헌
ABSTRACT
키워드
해당간행물 수록 논문
- 연어 구성에 나타난 남녀 은유의 양상
- 북한 경제개혁 이후 가족과 여성생활의 변화
- 『여성학논집』 원고모집 안내 외
- 새로 쓰는 '모성 신화' : 여성 계보학의 재사유와 여성 리더십의 새로운 구상을 위하여
- [서평] 타자의 기억과 고통을 어떻게 나눌 것인가 記憶·物語, 岡眞理, 岩波書店, 2000 『기억·서사』, 오카마리, 김병구 역, 소명출판, 2004 『전쟁과 여성』, 김현아, 여름언덕, 2004
- 리더십과 권력에 대한 여성주의적 재개념화
- 구약개역개정판 번역에 대한 여성신학적 평가
- [서평] 근대 윤리학에 대한 '성실한' 도전 『자기 성실성의 철학 : 원칙의 윤리에서 여성주의 윤리로』 허라금 지음, 철학과현실사, 2004
- [서평] '신여성'을 가로지르는 욕망의 언어들 『신여성들은 무엇을 꿈꾸었는가』 최혜실, 생각의나무, 2000
- 성 고정관념이 기업 내 여성 관리자 평가에 미치는 영향
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!