학술논문
가라사와 도미타로(1980),『메이지 교육고전총서(2) 해설』 唐澤富太郞.『明治敎育古典叢書(二) 解說』, 東京:[株]国書刊行会, 1980.
이용수 47
- 영문명
- 발행기관
- 한국일본교육학회
- 저자명
- 한용진
- 간행물 정보
- 『한국일본교육학연구』제24권 제2호, 95~119쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.10.31
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
이번 호에는 지난 호에 이어 가라사와 도미타로(唐沢富太郎, 1911-2004)가 편집한『메이지 교육고전총서 해설(明治敎育古典叢書解說)』제2권에 실린 내용들을 소개하고자 한다. 메이지시대 일본에 어떠한 서양 교육학 서적들이 소개되었고, 자체적으로 어떠한 교육학 관련 서적들이 간행되었는지를 살펴보는 일은 우리나라의 서양 근대 교육학 수용과정을 이해하는 데에도 도움이 될 것이다. 이 해설서는 1, 2권 모두 [주]국서간행회에서 1980년에 간행되었다. 일본어 번역서의 책 제목은 다양한 학자들의 이름을 먼저 한자로 표기하고, 그 이름의 앞의 한 두 글자를 따서 소개하고 있다. 예를 들어 문부성 최초의 번역서인『피일씨 교수론(彼日氏敎授論)』(1876)에서 피일씨는 미국인 페이지(D.P. Page)를 의미하는 것이고, 지덕체(智德體) 삼육론으로 유명한 스펜서의 교육학은 스펜서의 한자식 이름인 ‘사변철(斯辺撤)’ 혹은 ‘사변쇄(斯辺鎖)’에 기반하여『사씨교육학(斯氏敎育學)』으로 번역하고 있다. 이 책자에 소개된 내용들은 당시 일본과 교류하던 개화파 지식인들에 의해 어느 정도는 우리나라에도 소개되었을 것으로 추정해 볼 수 있다.
번역과정에서 원문 한자를 그대로 표기하고자 할 때에는 ( ) 대신에 [ ]를 사용하였다. 이 글은 <자료해제>라고는 하지만 책자 자체가 해설서이기에, 가급적 발췌 번역 형식으로 각 저서를 소개하였고, 완역자료는 다음 카페(고려대 대학원 교육사강독반: http://cafe.daum.net/edutory308)에 올려놓았다. 참고로 [부록1]에는 이 총서 해설 제1권의 목차(1-14)를, [부록2]에는 이 총서 해설 제2권에 소개된 책들의 표지 사진을 실어놓았다.
영문 초록
목차
키워드
해당간행물 수록 논문
- 가라사와 도미타로(1980),『메이지 교육고전총서(2) 해설』 唐澤富太郞.『明治敎育古典叢書(二) 解說』, 東京:[株]国書刊行会, 1980.
- 분산과 통합의 관점에서 본 일본의 2017년 개정 소학교 사회과 학습지도요령
- 일본의 지방교육행정법 개정(2015)에 대한 평가와 시사점
- 日本のグローバル・シティズンシップ教育に関する一考察 - ロールプレイングを取り入れた授業の実践例を中心に-*
- 일제 식민지기 재조일본인의 장학단체의 설립과 운영 - 아사노 다사부로(淺野太三郞)의 천야육영회(淺野育英會)를 중심으로
- 일본 근대기 학제(學制)의 성립과정 -학제의 교육이념을 중심으로-
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!