본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

고려사의 北方語 성씨 石抹에 대하여

이용수 24

영문명
A Study on the Khitan Surname Shimo (石抹) and its Usage in Goryeo Dynasty Sources
발행기관
한림대학교 태동고전연구소
저자명
심영환(Shim, Young Hwan)
간행물 정보
『태동고전연구』제40집, 137~160쪽, 전체 24쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.06.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

고려의 역사서에는 북방어의 성씨 ‘石抹’이 등장한다. 요사(遼史) 「국어해」(國語解)에 ‘述律’이 등장하는데, 한성(漢姓, 중국식 姓)으로는 ‘蕭’라고 하였다. 요(遼)의 황족(皇族) 가운데 남성은 ‘耶律’을, 황후족(皇后族)은 바로 이 ‘蕭’姓을 사용하였다. 그런데 요가 멸망하자 ‘述律’을 ‘石抹’로 바꾸어 활동하였다. 청(淸)의 건륭(乾隆) 47년(1782) 편찬된 요금원삼사국어해(遼金元三史國語解)(전46권)에 의하면 ‘述律’은 /šuru/(슈루), ‘石抹’은 /šumuru/ (슈무루)라고 만주어로 전사(transliteration)되기 때문에 음성적 유사성이 확인된다. 한편 고려의 역사서에는 고려가 요(遼)와 교류할 때 ‘述律’의 중국식 성인 ‘蕭’가 나타난다. 그런데 몽골(元)과 교류할 때는 몽골인 가운데 ‘石抹’의 성씨가 등장한다. 이는 ‘述律’을 ‘石抹’로 고쳤기 때문이다. 이 ‘石抹’은 조선의 개국 후에 발급한 개국원종공신녹권(開國原從功臣錄券)(1395)에도 나타난다. 이후 조선에 정착한 ‘石抹’은 조선의 성씨가 되어 조선후기의 문헌에 등장한다. 하지만 ‘石抹’의 문자가 와전되어 ‘㸴’씨가 되고, 그 음도 소[牛]를 /쇼/라고한다는 착상을 불러 일으켰다.

영문 초록

In the sources of the Goryeo dynasty, a particular surname Shimo / Seokmal(石抹) often appears. According to the Explanation of Nomenclature (guoyujie 國語解) Chapter in the Official History of the Liao (Liaoshi 遼史), there is a surname Shulü (述律) which was written as Xiao (蕭) in Chinese characters. The male members of the Liao imperial clan adopted the surname Yelü (耶律), and some members of the empress clan used Xiao (蕭) as their surname. After the fall of the Liao, the surname Shulü (述律) was changed to Shimo (石抹). According to the Imperial Dynastic Language Glossaries in the Liao, Jin and Yuan Histories (Qinding Liao, Jin, Yuan sanshi guoyu jie 欽定遼金元三史國語解,46 volumes, completed in the 47th year of the Qianlongera, 1782), the pronunciation of the surname Shulü was transliterated in Manchuas šuru, and Shimo as šumuru. This shows that the two surnames were phonetically identical. On the other hand, in historical sources of the Goryeo dynasty, the Chinese equivalent of the surname Shulü, the Han Chinese style surname Xiao (蕭), also appears in the names of embassies between the Liao and Goryeo. In addition, a few people from the Yuan who maintained contact with the Goryeo people also had the surname Shimo. The use of the surname Shimo is due to the change from Shulü to Shimo. The surname Shimo is also the surname of many officials found in the List of Records of the Original Meritorious Officials on the Founding of the Dynasty (Gaeguk wonjong gongsin rok gwon, 開國原從 功臣錄券), the list of meritorious official recognized in the founding of theJoseon dynasty. Later, the surname Shimo became a common surname of the Joseon dynasty - pronounced as Seokmal in Korean, as evident in the various sources of the Joseon dynasty. However, the character Shimo was mis-written as character 㸴 (CJK UNIFIED IDEOGRAPH-3E34), and the sound was mislead to be so/syo (소/쇼, equivalent to the Korean reading of the character 牛 at this time).

목차

Ⅰ. 緖言
Ⅱ. 遼의 성씨 述律
Ⅲ. 高麗와 朝鮮의 石抹
Ⅳ. 結言

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

심영환(Shim, Young Hwan). (2018).고려사의 北方語 성씨 石抹에 대하여. 태동고전연구, 40 , 137-160

MLA

심영환(Shim, Young Hwan). "고려사의 北方語 성씨 石抹에 대하여." 태동고전연구, 40.(2018): 137-160

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제