학술논문
한국어 청자높임 체계의 재정립
이용수 137
- 영문명
- 발행기관
- 중동유럽한국학회
- 저자명
- 이유기
- 간행물 정보
- 『중동유럽한국학회지』Vol.11, 128~143쪽, 전체 15쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.08.31
4,600원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Reestablishment of Korean Hearer-Honorific System
This paper dealt with the conventional misconceptions on Hearer-honorific system and suggested a new perspective. Major points of the paper are as follow.
(1) The speaker's purpose of respect
By looking through the characteristics of hasio level(하시오체)and hake level(하게체), conclusion can be made that the diversion between a speaker and a listener isn't what settles an opposing system in the Hearer-honorific system. This opposing system is settled by the morphological procedure which realizes the purpose of respect and the degree of respect. hasio level(하시오체) and hake level(하게체) both represents the respect towards a speaker who is in a equivalent position or a lower one, and the difference between those two is revealed in the degree of respect.
(2) The characteristics of haera level(해라체) supports the norm that opposition of respect is not degrading, but non-respect.
(3) Informal style has its own realm of usage. First, the inherent realm of hae level(해체) is where either haera level(해라체) or hake level(하게체) cannot be used. Second, the realm of usage of haejo level(해요체) is where either hasipsio level(하십시오체) or hasio level(하시오체) cannot be used.
There are some cases where hae level(해체) and haejo level(해요체) are not differentiated with the honorific. Since hae level(해체) includes haera level(해라체) and hake level(하게체), and haejo level(해요체) includes hasipsio level(하십시오체) and hasio level(하시오체), this categorization is unvalid.
(4) '-ne(-네), -kumeon(-구먼), -na(-나), -eunga(-은가), -eulkka(-을까)', which were considered as hake level(하게체) ending, are in fact the ending of haera level(해라체). The reason why these are used in 'hake level(하게체)ㆍhaera level(해라체)ㆍhae level(해체)ㆍhasipsio level (하십시오체)' and written language is because these endings can make up an internal conversation. When an internal conversation is used in the talk, the speaker speaks a soliloquy on the premise that the listener is listening. The listener, under the premise that the speaker is speaking a soliloquy, hears the talk.
목차
abstract
1. 머리말
2. 청자 높임 체계의 재정립
3. 맺음말
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- Outlines of Teaching Traditional Korean Culture to Foreign Students
- 한국어 로마자 표기법에 대한 몇 가지
- 한국어 청자높임 체계의 재정립
- 한국어 교육에서 토의와 토론의 필요성
- 통사면에서 한국어와 터키어의 대조 분석 및 한국어 일기 자료 오류 분석
- 다문화 가족 대상 한국어와 한국문화 교육 전문가 양성의 실제와 과제
- New Suggestions For Korean Language Teaching: "Adapting European Language Portfolio to Korean Language Teaching"
- 헝가리 문서보관소의 남북한 관련 비밀해제문서 연구방법에 대한 제언
- 문학을 통해 가르치는 한국 현대역사
- Beginnings of Korean Studies in the Republic of Macedonia: A Participant's Account
- Taoism and the Traditional Korean Garden
- 불가리아어와 한국어의 속담 비교 분석
- The Dynamic Life of the Korean Writing System Hangeul
- Studying Korean through translations: challenges and rewards
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!