본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

『東醫寶鑑』에 쓰여진 許浚 文章의 文法的 特性과 飜譯書의 誤謬

이용수 16

영문명
Study on the grammatical characteristics and fallacy of translation in the sentences of Donguibogam by Heo Jun -Focused on Tangaekpean(湯液篇) in Donguibogam 『東醫寶鑑』-
발행기관
대한한의학원전학회
저자명
Kim Yong han(金容漢) Kim Eun Ha(金恩瑕)
간행물 정보
『대한한의학원전학회지』24권 6호, 111~124쪽, 전체 14쪽
주제분류
의약학 > 한의학
파일형태
PDF
발행일자
2011.11.25
4,480

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The objectives of this study are to look into the grammatical characteristics and find misinterpretations on the translation books. 1. Sentences characteristics 1) Lots of ellipses of grammatical parts can be found such as conjunction, postposition, particle, Coverb, and focus on the parts which has practical meaning such as noun, pronoun, verb, adjective in the sentences. 2) Some predicates are skipped in the later phrases which has contradictive concepts against them of former phrases. 3) Pure Korean word order is exposed especially in complement. 2. Translation fallacy 1) There is fallacy in the sentences omitted paratactic conjunction as follows ① mistranslation based on the wrong concept of the context between equal relation and subordinate relation. ② failure on setting up the period, ③ misunderstanding equal relation as cause relation. 2) Some singular phrases, which are condition relation, were analyzed as plural phrases in the sentences omitted connection conjunction. 3) Ellipses of postposition obstruct understanding the difference between modifier and modificand in some sentences. 4) Some cause relation phrases were translated as equality relation due to lack of recognition of ellipsis of coverbs.

목차

Abstract
Ⅰ. 序論
Ⅱ. 本論
Ⅲ. 結語
Ⅳ. 參考文獻

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Kim Yong han(金容漢),Kim Eun Ha(金恩瑕). (2011).『東醫寶鑑』에 쓰여진 許浚 文章의 文法的 特性과 飜譯書의 誤謬. 대한한의학원전학회지, 24 (6), 111-124

MLA

Kim Yong han(金容漢),Kim Eun Ha(金恩瑕). "『東醫寶鑑』에 쓰여진 許浚 文章의 文法的 特性과 飜譯書의 誤謬." 대한한의학원전학회지, 24.6(2011): 111-124

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제